a越成长越快乐 正在翻译,请等待... [translate] aI will accompany you to the remotest corners of the globe 我将伴随您对地球的最遥远的角落[translate] aFor your reference. The proper noun I mentioned yesterday is 作为您的参考。 我提及昨天的专有名词是[translate]...
a deeper understanding of this seemingly simple element of language, and allow you to use them correctly in your work. You can also check out thisuseful referenceto consolidate your learning. If you’re currently working on a paper and would find a quick andeasy grammar checkuseful, upload ...
20、ifferent exposures to such input and will eventually absorb it. but given the limited time and resources of conventional foreign language courses, as much as possible of this input has to become also “intake” at first encounter. hence the necessity for presenting it in such a way that...
Visit the sticky "Graded readers, by the numbers" post at the top of this forum for a reference of graded readers available. Full disclosure, I own the Mandarin Companion series and I may get some flack for this, but many of the books listed in the thread are nottr...