prefer to do rather than do 该结构表示在两个选项中更倾向于前者。语法构成是"prefer to + 动词原形 + rather than + 动词原形",其中"rather than"后的动词常省略"to"。例句"I prefer to work rather than be free"中,work和be free构成平行结构,体现"主动选择工作,被动排除空闲"的对比关系。典型错误包...
网络宁愿做某事而不愿做某事;宁愿做…而不愿做;宁愿…而不愿 网络释义 1. 宁愿做某事而不愿做某事 unit11 上_yanni10_uynm9_新浪博客 ...prefer to do rather than do宁愿做某事而不愿做某事2. get v. 得到、买、到达 ... blog.sina.com.cn|基于68个网页 ...
1. **结构分析**:"prefer to do...rather than do..." 是固定句型,表示“宁愿做某事而不愿做另一事”。“rather than”后接动词原形(即不带to的不定式),与前面的“prefer to”动作形成对比。 2. **正确性验证**:原题结构与语法规则一致,中文翻译“宁愿做某事,而不愿做某事”准确(“原”应纠正为“...
1 prefer to rather than do宁愿而不愿(就算不愿做也可能会做)例句:I prefer to do housework rather than sit there doing nothing. 我宁愿做家务也不愿坐在那里无所事事。2 prefer to rather than doing宁愿而不愿(只愿意做前半部分,不会做或者讨厌做后半部分的,直接拒绝,语气强硬。)例句:I pre...
不可以,正确的表达方式是:prefer to do rather than do sth。其中,rather than后面直接跟动词原形,意为“比起...更喜欢”。例如,你可以这样说:“I prefer to walk rather than take the bus.” 这句话的意思是“我更喜欢步行,而不是坐公交车”。这种表达方式在英语中很常见,用来比较两种...
题目要求判断"prefer to do sth rather than do sth"的正确中文翻译是否完整。该结构为固定搭配,"prefer to do A rather than do B"表示“与B相比更倾向于选择A”,核心逻辑是对比选择中的倾向性。中文翻译“情愿做…也不肯做…”精准对应其语义,突出“宁愿前者而不愿后者”的对比关系。题目表述完整,不涉及缺...
1. prefertodoratherthando:这个表达中的“prefer”表示偏好或更喜欢的意思。“to do”则表示去做某事,“rather than do”则是代替做另一件事的意思。所以整个表达的意思是“更倾向于做某事而不是做另一件事”。例如:“I prefer to study rather than watch TV.”2. ratherthando:在这个表达...
prefer to do sth.rather than do sth.“宁愿做...而不做...” I prefer to watch TV rather than go out.我宁愿呆在家里也不出去.prefer A to B 在本句型中,A与B是平行结构,可以是名词,也可以都是动名词.例如:I prefer dogs to cats.在狗与猫之间我更喜欢狗.Most people prefer trains to buses...
(1)prefer to do sth (2)prefer to do A rather than do B;I prefer to spend the weekend at home rather than go outside.与到外面去玩比起来, 我更喜欢在家里度周末。5. Prefer sb to do sth (不定式to do充当宾语补足语): 宁愿某人做某事 I prefer you to go at once 我希望你立马...
区别如下:1、prefer to do rather than do 是宁可做……而不做,或者是喜欢做……而不做……的意思,而prefer to do sth. rather than doing sth.这号句式是不规范的。2、语法结构上来看,than两边的结构都是一致的,都是不定式,但是习惯上把后面的to省略。所以加动名词形式doing sth的肯定是...