The first step in a multilingual app is to remove the "hardcoded" strings from it. That means that all text, messages, etc. that are shown to the user need to be taken out of the app. Notice that there are also strings that are not easily visible. Tooltips, hint texts, and others ...
Yes it is. Please refer to below. What's included in the Office 365 developer subscription? Your developer subscription includes the following: Exchange Online (Plan 2) Flow for Office 365 Plan 2 Microsoft Forms (Plan E5) Microsoft Planner Microsoft Stream for Office 365 E5 SKU Microsoft Teams...
Hi All, I was using the search function but I couldn't retrieve what I am looking for. I have a PowerApp with 2 fields: ComboBox Text Input In PowerAutomate I have "Add a row into a table" But I can not see my 2 field in the Dynamic content Can somebody help?
Hi@PleaseHelpMe You should read the "body" property, and replace "data:image/png;base64," by an empty string. It seems Power Apps adds this extra information to show pictures:Base64 Image not displaying - Power Platform Community (microsoft.com) Rega...
You should read the "body" property, and replace "data:image/png;base64," by an empty string. It seems Power Apps adds this extra information to show pictures:Base64 Image not displaying - Power Platform Community (microsoft.com) ...
The EntityFormOptions has the following attributes:- **createFromEntity**: `Lookup`. Designates a record that will provide default values based on mapped attribute values. The lookup object has the following String properties: `entityType`, `id`, and `name`. - **entityId**: `String`. ID...
The EntityFormOptions has the following attributes:- **createFromEntity**: `Lookup`. Designates a record that will provide default values based on mapped attribute values. The lookup object has the following String properties: `entityType`, `id`, and `name`. - **entityId**: `String`. ID...
The first step in a multilingual app is to remove the “hardcoded” strings from it. That means that all text, messages, etc. that are shown to the user need to be taken out of the app. Notice that there are also strings that are not easily visible. Tooltips, hint texts, and others...
The first step in a multilingual app is to remove the “hardcoded” strings from it. That means that all text, messages, etc. that are shown to the user need to be taken out of the app. Notice that there are also strings that are not easily visible. Tooltips, hint texts, and others...
The first step in a multilingual app is to remove the "hardcoded" strings from it. That means that all text, messages, etc. that are shown to the user need to be taken out of the app. Notice that there are also strings that are not easily visible. Tooltips, hint texts, and others ...