potstickers即锅贴,底部金黄酥脆,例如大虾锅贴,制作时需要准备面团。 Potstickers的基本定义和起源 Potstickers,中文常译作“锅贴”,是一种源自中国的传统小吃。它们的特点在于底部被煎至金黄酥脆,而上部则保持柔软多汁。锅贴与饺子的主要区别在于烹饪方法:饺子通常是水煮或蒸制,而锅贴则是通过...
网络释义 1. 锅贴 NEN-English ... 水饺 boiled Chinese ravioli锅贴pot stickers;fried Chinese ravioli 馒头 Chinese steamed bread ... www.nen.com.cn|基于305个网页 2. 锅贴类 东门饺子馆 ... 蒸饺类 STEAMED DUMPLINGS锅贴类POT STICKERS汤饺类 DUMPLINGS IN SOUP ... ...
太喜欢这个词了,不仅仅是那美味的potsticker更是这个惟妙惟肖的英文翻译。 锅贴本是中国的美食,到了美国之后被神译成potstickers. pot就是这东东 sticker就是这东东: 密集恐惧症患者此时请闭眼…… 是的,我们…
青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!pot stickers 选择语言:从 到 翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 锅贴 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 锅贴 翻译结果3复制译文编辑译文朗读...
餃子起源於中國並不為人所知。 餃子也被稱為日本potstickers - 只吃一個是非常困難的! 供應8至10(作為開胃菜) 你需要什麼 1/2磅碎豬肉(1杯) 3/4杯切碎的納帕白菜 1個蔥,切丁 2茶匙薑末 1個雞蛋,輕輕毆打 1湯匙 醬油 1/4茶匙 辣椒油,或品嚐 ...
日本的虾饺,也被称为potstickers或饺子,是一个美味的包装装满虾和蔬菜和锅炒完美。 它传统上用酱油,或柑橘酱如Ponzu酱。 饺子经常作为家庭餐的主菜,或者“okazu”。 它也是拉面店的热门小菜或开胃菜,还有一些居酒屋(日式西班牙小吃店)。 饺子的其他流行风格包括碎猪肉馅,碎牛肉和猪肉混合物,碎鸡肉饺子或所有蔬菜...
pot-stickers 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 盆栽贴纸 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
Fried Pot Stickers _ Cooking Chinese Food 韭菜盒子是传统中国美食 Traditional Chinese Food的第12集视频,该合集共计17集,视频收藏或关注UP主,及时了解更多相关视频内容。
1.外观设计产品的名称:罐贴(新王老吉). 1. Product design Name: pot stickers (new wanglaoji). 2.外观设计产品的用途:饮料罐罐身的标贴. 2. Product design uses: beverage can body stickers. 3.外观设计的设计要点:产品图案和色彩的结合. 3. The design of design elements: the combination of ...
Potstickers Asian Grill and Sushi Bar is an acclaimed eatery highlighting the vivid flavors of modern Asian Cuisine, made with the finest ingredients and expert techniques, was voted Delaware’s #1 Asian Fusion Restaurant 10+ years in a row by the Reader’s Choice Awards. Locals and guests fee...