Post-editing of machine translation outputPost-editing (PE) is the process of ‘fixing’ Machine Translation (MT) output to bring it closer to human translation standard. Post-editing Levels Post-editing quality levels vary greatly and will largely depend on the translations use. It’s important...
Jul 16, 2024Learn why post-editing machine translation is crucial for accurate and high-quality translations. Discover the types of post-editing, tools to use, and how Localize can streamline your localization workflow.
Post-editing (Machine Translation (MT))Allen, Jeff
For small businesses and private individuals, usingmachine translation post-editing servicesto complement machine translation isa cost-effective optionthat can handle a large volume of text in a very short time. With post-editing, you benefit from the speed of machine translation, without compromising ...
Machine translation post-editing (or post editing or postediting, if you prefer) is when a human takes a machine translation (MT) and brings it up to scratch. MT post editing blends the skill and accuracy that the posteditor brings to the task with the speed and convenience of using machin...
Has post-editing changed the nature of translation? Are these tasks two sides of the same coin? These are some of the questions that recent developments in machine translation have brought to translation studies. The quality of the texts rendered by the new neural engines is good enough to ...
post-editing processesprofessional worktranslation processSummary The three-way relationship between effort, speed, and quality makes it important for translation process researchers to find ways to understand and measure the effort that translators exert as they carry out their professional work. This ...
Machine Translation Post-Editing (MTPE) involves refining machine-generated translations to eliminate obvious mistakes related to both grammar and translation accuracy. In scope, it may bepositioned somewhere between traditional proofreading and editing: MTPE involves more than just correcting grammar, synta...
What Is Machine Translation Post-editing? Machine translation post-editing (MTPE) is the process of using human expertise to review and correct machine-translated content. It’s an efficient way of combing your content and ensuring they’ve got the highest possible accuracy, since it unites the ...
Implementing machine translation post-editing (MTPE) presents a unique set of challenges that can impact the efficiency and quality of translation projects. Let’s take a look at some of the primary hurdles and strategic solutions to ensure successful MTPE integrations: ...