V.七选五If you want to keep fit, please refer to the following:Move More Make it a daily habit to find ways to move your 相关知识点: 试题来源: 解析 文章大意:如果你想保持健康,可以参考以下建议:多运动、戒烟、避免过量饮酒、减轻压力、使自己远离环境污染。1.答案:F解析:由本段主题“Move More(...
【小题1】There are many things you can do to move your arms and legs.根据文章第三段内容,空白处上一句说在日常生活的事中”move your body”,接着空白下一句说用爬楼梯代替电梯,遛狗,陪孩子玩等。可见此处在举例说明保持身体活动的方法,那么空白处应该填写承接上句和下句,起到概括举例内容的作用,F选项...
athe decision for this will be taken by the employer prior to award 决定为此将由雇主做出在奖之前 [translate] aPlease refer to the following e-mail content 参见以下电子邮件内容 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 ...
英语翻译要发一个报表给我们总监看.但无奈我英语水平实在是~所以只好在这求救啦~下面是我会写的.Please refer to the following form:(此处列了个表)Remarks:1.Regardingto the reason for turnover rate higher
Please refer to the following information问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 请参考以下信息 匿名 2013-05-23 12:23:18 请参见以下信息 匿名 2013-05-23 12:24:58 参见以下信息 匿名 2013-05-23 12:26:38 请参阅下面的信息 匿名 2013-05-23 12:28:18 请参阅以下信息...
If you want to keep fit, please refer to the following: Move More Make it a daily to find ways ...相关知识点: 试题来源: 解析 展开全部 小题1:B 小题2:E 小题3:A 小题4:G 小题5:D 试题分析:文章主要介绍了保持健康的几个注意事项。多运动、戒烟、少喝酒、自我减压、避开污染等都是能够...
原翻译:Please refer to the following information for all wire pull spec.现翻译:Please refer to the following information of all wire tightening standard.*information 后面跟介词on/about/of,此处用of或about比较适宜.**标准直接翻译为standard,原翻译中的spec.可能是机译的.***拉线直接翻译为拉紧线:...
Please refer to the following terms and conditions, confirming our business relationship began. 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Please refer to the following terms and conditions, confirming our business relationship began. 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
Please refer to the following red font问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 请参考下面的红色字体 匿名 2013-05-23 12:23:18 请参阅下面的红色字体 匿名 2013-05-23 12:24:58 参见以下红色字体 匿名 2013-05-23 12:26:38 请参阅下面的红色字体 匿名 2013-05-23 12:28:18 请参阅...
please refer to the following table问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 请参阅下表 匿名 2013-05-23 12:23:18 请参见下表 匿名 2013-05-23 12:24:58 参见下表 匿名 2013-05-23 12:26:38 请参考下表 匿名 2013-05-23 12:28:18 请参阅以下桌子...