awould then remove the untransmitted RTR 然后将去除untransmitted RTR[translate] a让网络发挥正确作用 Let the network display correct function[translate] aThe Maritime Union Of AUStralia 澳洲的海联合[translate] aPlease find attached manual for your perusal 附上指南为您的阅读[translate]...
Regarding the manufacture process chart, requests to operate the worker strictly according to the request execution.[translate] a身边围绕着爱 正在翻译,请等待...[translate] aPlease find the attached memo for your perusal. 请找出附加的备忘录为您的阅读。[translate]...
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
To further customize your preferences, please complete your profile. 正在翻译,请等待... [translate] aI just have to be careful with flirting with you 我必须小心以挥动与您 [translate] aHello, Please view the attached file for your perusal 正在翻译,请等待... [translate] ...
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來...
Please see the attached file for your perusal (informal) Please refer to the attached file for your perusal Please refer to the attached file for your kind perusal Please find the attached quotation for your perusal Please find the attached invoice for your payment ...
Please see the attached file. Please refer to the attached file. The attached file is provided for your reference. Attached is the file for your perusal. Kindly find the attached file. Please find attached the file This phrase is correct and commonly used in English. This phrase is another ...
a武汉华达建筑装饰设计工程有限公司 Wuhan Hua Da constructs the decoration design project limited company[translate] aAttached please find the captioned memo from COO for your perusal. 附有请找出加说明的备忘录从COO为您的阅读。[translate]
Section 3 – Public Liability Insurance: A COPY OF YOUR CURRENT INSURANCE MUST BE ATTACHED Council requires a copy of your CURRENT Certificate of Currency confirming your public liability insurance to accompany this application. Use the following checklist to ensure the following details are clearly ...
求翻译:Please find the attached memo for your perusal.是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Please find the attached memo for your perusal.问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 请您细读所附的备忘录。 匿名 2013-05-23 12:23:18 请查找所附的备忘录供你阅览。 匿名 2013-05-23...