[translate] ablame me? 责备我? [translate] aFor live show 为现场展示 [translate] aIt was more than the invoice amount 它比发票金额是更多 [translate] aPlease let me know your statement. 请告诉我您的声明。 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 ...
@isariThe exact word here is "宠幸".皇帝は女官をお手つきにした =皇帝宠幸女官/皇帝让女官成为了他的宠幸/女官得到了皇帝的宠幸。
Please let me know if you need anything else. 再次,非常谢谢同意旅行对和讲话在纽约环境会议在11月。 我附有这电子邮件您请求的信件,并且我今天安置原物它邮件对您。 请告诉我您是否需要别的。 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 ...
aboaltak HD audio input boaltak HD音频输入 [translate] aPlease let me know your availability in the coming days so we can schedule a time to speak with Ed and Rian from Charity USA. 请告诉我您的可及性在来日,因此我们可以预定时候与爱德和Rian讲话从慈善美国。 [translate] ...
aAt the end of the party, he invited her to have coffee with him, she was surprised but due to being polite, she promised. They sat in a nice coffee shop, he was too nervous to say anything, she felt uncomfortable, and she thought to herself, "Please, let me go home..." 在党的...
また、別の言い方がありましたら教えてください。 If there are mistakes in the English sentence, please correct. Also, please let me know if you have another way of saying it. 絵文字について About emoji(Pictogram special characters ) ...
教えていると、自分のイントネーションと発音がすごく気になる。「こうやって言ったら正しいのか?この訳は正解なのか?」すごく悩んだ‥ 。でも、この経験から、私はまた日本語の練習はまじめにつづけないといけないと思った。急にこんなに日本語を使う場合があるから。なったから→なっ...
@HebrewDaneYeah. But my hunch is that the new AI will make people wonder if they should provide an answer or not, now that they know that AI_moga already provided a possibly good enough answer privately. That's happening to me at least, because I don't like answering questions that are...
These interesting rules can help me know more about Thailand. Also,they can help me a lot when I go on a trip to Thailand.(1)What does Andy learn from his friend Kate? Some rules in Thailand./He learns some rules in Thailand.
Could you tell me more about "○○あってよさそ"?Is it the only meaning of this phrase?Could it also mean "It's good to know that something exist"?If the answer to the second question is correct.How can I distinguish between these two meanings?@Rinds It...