ahow can i get th 我怎么可以到那里?[translate] aplease approve it. 请批准它。[translate] aghyr ghyr[translate] aPlease, kindly inform me if you can send the order to this address 请,如果您能送命令到这个地址,亲切地通知我[translate]...
aPlease kindly inform Maureen of shipping revision 7 of the PO via FEDEX as soon as she get back from vacation. 当她从假期,回来亲切地请通知Maureen PO的运输修正7通过联邦快递公司。[translate]
kindly— 慈祥 · 温润 · 和悦 · 慈和 · 可亲 · 和蔼 · 仁慈 inform动— 告动 · 告知动 · 通知动 · 报动 · 报告动 · 告之动 · 明智动 · 知情动 · 知会动 · 告送动 · 上覆动 · 报信动 · 谂动 · 告语动 ·
我感觉我必须得去提醒他今天有会。04 商务邮件经典错误之四:“请回复”≠Please kindly reply me 我们中文说话有礼貌,写英文也希望有礼貌,通常会加kindly这个词,表示一种友好的“请求”。kindly通常表示“不满”,比please语气强,也比较正式,带有“你要这样做,否则...”的感觉。所以有请求的事情,可以直接...
求翻译:Please kindly be inform是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Please kindly be inform问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 请被告知 匿名 2013-05-23 12:23:18 请将通知 匿名 2013-05-23 12:24:58 请亲切地是通知 匿名 2013-05-23 12:26:38 请将告诉 匿名 2013-05-23 12...
英语翻译1.Please kindly inform us how many companies in Thailand you contact for your product .We need this information in order to know the market price that we shall set.2.For the brand,in Thai market,customers would like to receive the goods w
Please kindly inform us when you will arrange the delivery of PO1207042A and PO1207042C更多:https://www.bmcx.com/? 翻译结果(简体中文)1: 请告知我们更多:https://www.bmcx.com/,当你将安排提供po1207042a和po1207042c的? 翻译结果(简体中文)2: ...
英语翻译1.Please kindly inform us how many companies in Thailand you contact for your product .We need this information in order to know the market price that we shall set.2.For the brand,in Thai market,customers would like to receive the goods with the manufacture logo/brand on it since...
求翻译:Please kindly inform us the specification of the sample you request, your address , what kind of express and you express account no. We will delivery the sample as soon as we get your infomation. Thank you是什么意思? 待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Please kindly inform us the...
英语翻译1.Please kindly inform us the models as well that your clients order.If we promote your products,we do not want to sell the same models in the same market.It will be price-cutting for these products.2.Since we are an import company engaged in importing scientific and medical equip...