amesurement mesurement[translate] aI’ve never been the one to open up 我相信我能采取您在外面 哀伤[translate] a空白的心 Blank heart[translate] aPLEASE INSTALL THE EXTENSION PACK FROM THE VIRTUSLBOX DOWNLOAD SITE 请安装引伸组装从VIRTUSLBOX下载站点[translate]...
awake up sun is coming 叫醒太阳来临[translate] aisonto isonto[translate] aSurface condition 表面条件[translate] aYour skype does not support extended icons. Please download the extension here 您的skype不支持延长的像。 这里请下载引伸[translate]...
翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Material change for the following project delivery great deal of inconvenience to you, please understand that we are also in accordance with the requirements of the customer to make changes, please reply as soon as possible whether to accept an extension 翻...
Please allow an extension for the order5个回答 请允许为了延长2013-05-23 12:21:38 回答:匿名 请允许命令的一个引伸2013-05-23 12:23:18 回答:匿名 请允许一个引伸为命令 2013-05-23 12:24:58 回答:匿名请允许延长为命令 2013-05-23 12:26:38 回答:匿名请为次序允许扩大 2013-05-23 12:28:18 ...
4) Extension 121, please. 请接121分机。5) 465 type engine 465发动机6) Please connect me with the operator. 请接总机。补充资料:航空发动机推重比(见航空发动机推力) 航空发动机推重比(见航空发动机推力) thrust to weight ratio of aeroengine hQngkong角dong)1 tuizhongbi航空发动机推重比〔thros*:。
a早晨闹钟响了 Morning alarm clock sound[translate] a法国制造 France makes[translate] aPlease quote us for Extension board with metal casing – 65 nos. CIF Dubai. 请引述我们为延伸板与金属框- 65第。 CIF迪拜。[translate]
求翻译:Extension 5578, please.是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Extension 5578, please.问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 分机5578,请。 匿名 2013-05-23 12:23:18 延长5578,请。 匿名 2013-05-23 12:24:58 引伸5578,请。 匿名 2013-05-23 12:26:38 扩展5578,请。
求翻译:Extension 6226,please.是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Extension 6226,please.问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 扩展6226,请。 匿名 2013-05-23 12:23:18 中国国民党革命委员会扩展,请。 匿名 2013-05-23 12:24:58 引伸6226,请。 匿名 2013-05-23 12:26:38 扩...
翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Material change for the following project delivery great deal of inconvenience to you, please understand that we also make changes in accordance with the requirements above, please reply as soon as possible whether to accept an extension ...