Please give us a feedback .. 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 请给我们一个反馈..
Please give me feedback. 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Please give me to feed back. 相关内容 acountry club 乡村俱乐部[translate] aSchool of Physical Education 体育学校[translate] aConnection with different WiFi Channel 与另外WiFi海峡的连接[translate] ...
其實很簡單,出問題的就是 feedback 這個字。feedback 其實是名詞「回饋意見」的意思,Amy 卻把這個字當成動詞使用了: Please feedback. (X) 只要記得 feedback 這個字是不可數名詞就能掌握囉,可以這樣改寫: Please give me (some) feedback.(請給我一些意見回饋。) 再舉幾個例子: Customer feedbackhelps impro...
Please send your message back to me 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 please to have your message back to I 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Please give me your feedback messages 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部
Please give me feedback 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Please give me feedback 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Please give me to feed back the opinion 相关内容 a人生中有很多次选择 In the life has very many choices[translate] ...
或着是在email上写: "Please feedback."(请给反馈)。 这两句话听起来挺顺口的,但是语法是错的。 因为Feedback是名词,不是动词,不能直接当成回覆做动词来使用。 正确、道地的说法应该前面要加个“give”或是改用“get back ”。 例如: I welcome your feedback. ...
經常在英文會議或跨國的Concall裡聽到有人說:"I’ll feedback you later."「我等一會兒會給你回饋意見」,或是在email主旨上寫:"Please feedback."「請給意見」,在email內容說:"Can feedback to me before the end of the week?"「可否在這週給回饋意見?」。這三句英文聽起來很自然,但其實都錯。今天來...
ashe is interested in playing the violin.Mary is a good example to me.i should learn from her. 她是对弹小提琴感兴趣。玛丽是一个好例子对me.i应该从她学会。[translate] acould you please give me some feedback? 您可能请给我一些反馈?[translate]...
aTwomiceandacQKe!Yummy! TwomiceandacQKe! 美味![translate] aMake Star 正在翻译,请等待...[translate] afold here 135deg both sides 这里折叠135deg双方[translate] aPlease give a feedback to me about when you should ship those parts 当您应该运输那些零件时,请给反馈我关于[translate]...
应聘单位的来信:Dear,Please find the following Senior officer and give me feedback if you are interested.Looking forward to your reply!请帮我用英文回复我想说我已经认真读过信息了,对这个职位有兴趣,希望可以给我个机会.大意是这样,再帮我加一些英文的客套话....