[translate] afelony 重罪[translate] aLess like you me can live well 较少象您我可能很好居住[translate] acredil card number credil卡号[translate] aPlease enter your new password below. 请输入您的新口令如下。[translate]
a我们的班长真好,帮我们打扫教室 Our class leader is really good, helps us to clean the classroom[translate] aYour new password cannot be identical to your existing password. Please enter a new password. 您的新口令不可能是相同的与您现有的密码。 请输入一个新口令。[translate]...
ONES 研发管理思否企业问答安谋科技 XPUgit 合并dev分支到master分支时出现问题如下:Please enter a commit message 哈希 74462950 发布于 2020-04-13 每次合并dev分支到master分支时都能遇到这种情况,想请问有人知道这是什么原因吗,怎么解决呢? git前端github程序员 有用关注1收藏 回复 阅读4.1k 3 个回答 得票...
aPlease re-enter your new password. 请再进入您的新口令。[translate] a它建于秦朝。成千上万的中国人为它付出生命 正在翻译,请等待... [translate] aThank you for agreeing to complete this form on behalf of the applicant. 谢谢同意代表申请人完成这个形式。[translate] ...
Error Merge branch 'master' of https://test.com Please enter a commit message to explain why this merge is necessary... is reported when pulling code using the git pull c
但,如果我停止爱您,它是您的要了解的轮。,[translate] a我们以采取有效措施保护自然资源 We adopt the effective action protection natural resource[translate] aa thin quilt 一床稀薄的被子[translate] aplease enter password that 8 characters or longer 正在翻译,请等待...[translate]...
Just enter your password again each time you change settings in this form. This will ensure a proper password is sent along instead of the (str "***" (str/join (take-last 2 (str s))) obfuscated version. Fix We'll need to check if the incoming password is equal to the obfuscation...
看截图应该是合并分支时,产生了冲突,然后git直接fast forward直接解决掉了。一劳永逸的方法是彻底排除两个分支到底是哪里产生了差异,并且你始终没有修改那个差异。不过通常来说,一般解决不了,两个分支之间多少会有一些配置文件和锁文件的差异。不过这个没有什么问题,只是告诉你自动合并了冲突,看你需不需要写一些说明。
encrypted password in a textbox Encryption and decryption using C#.net Enter key press execute button click Entering time in TextBox Error - An SqlParameter with ParameterName '@id' is not contained by this SqlParameterCollection. Error - Cannot implicitly Convert Type 'System.DateTime' to String...
求翻译:Please enter the master password again是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Please enter the master password again问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:23:18 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:24:58 正在翻译,请等待......