China will continue to build the China (Xinjiang) Pilot Free Trade Zone (FTZ), the Ministry of Commerce (MOFCOM) said at a press conference on October 31. Trains transport goods in the International Land Port of Urumqi. (Photo by CFP) A MOFCOM's spokesperson said that the FTZ is the fi...
各自由贸易试验区、海南自由贸易港蓬勃兴起,沿海地区踊跃创新,中西部地区加快发展,东北振兴蓄势待发,边疆地区兴边富民。Various pilot free trade zones and the Hainan Free Trade Port are booming, innovations are gushing out in the coastal areas, development is picking up pace in the central and wester...
上海自由贸易试验区(英语:China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone),是中华人民共和国中央政府设立的第一个国家级自由贸易试验区,于2013年9月29日挂牌成立。该试验区是中华人民共和国启动新一轮改革开放的标志性试点。我国在哪一次重大会议上做出改革开放的伟大决策的?( ) A. 第一届全国人民代表大会 B. 中共十...
中国(上海)自由贸易试验区[英语:China(Shanghai)Pilot Free Trade Zone],是中华人民共和国中央政府设立的第一个国家级自由贸易试验区,位于上海市。该试验区是中华人民共和国启动新一轮改革开放的标志性试点。我国在哪一次重大会议上做出改革开放的伟大决策的...
The State Council has so far approved pilot free trade zones (FTZs) for Shanghai, Tianjin, Guangdong, Fujian, Liaoning, Zhejiang, Henan, Hubei, Chongqing, Sichuan and Shaanxi.China (Shanghai) Pilot Free Trade ZoneChina (Tianjin) Pilot Free Trade ZoneChina (Guangdong) Pilot Free Trade Zone...
Kiwifruit from the company can now clear customs in China's Shanghai on the same day of arrival. Behind the rapid processing is the enhanced trade facilitation at the Shanghai pilot free trade zone. More and more foreign-funded enterprises are turning policy advantages into growth opportunities ...
中国(上海)自由贸易试验区:(英语:China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone),是中华人民共和国中央政府设立的第一个国家级自由贸易试验区,位于上海市,于2013年9月29日挂牌成立。该试验区是中华人民共和国启动新一轮改革开放的标志性试点。建设中国(上海)自由贸易试验区,是顺应经济全球化的趋势,更加积极主动对外开放...
(Heilongjiang) Pilot Free Trade Zone saw a remarkable surge in foreign trade, achieving a total import and export value of 24.482 billion yuan (about 3.4 billion U.S. dollars), marking an annual growth of 56.9 percent. Meanwhile, a total of 16 foreign-funded enterprises were attracted to ...
and further develop the national integrated demonstration zone for greater openness in the service sector. We will implement the strategy to upgrade pilot free trade areas, accelerate the Hainan Free Trade Port development, and tap into their role as pilot platforms for comprehensive reform and openin...
中国(浙江)自由贸易试验区(China (zhejiang) Pilot Free Trade Zone),简称浙江自贸区或浙江自贸试验区,是中国政府在浙江省舟山群岛新区、宁波市、杭州市、金华市和义乌市设立的区域性自由贸易园区。它是中国唯一一个由陆域和海洋锚地组成的自由贸易园区,也是中国立足环太平洋经济圈的前沿地区,与“一带一路”倡议下的...