所以,“pick your brain”真正的意思,就是“向你请教;向你学习;讨教”。 Can I pick your brain about how you got rid of those weeds? 我能向你学学如何除掉那些杂草吗? I need to pick your brain again. 我需要再次向你请教。...
If you have some time later, I like to pick your brain about some legal issues.你要是有时间,我想向你请教一些法律问题。You sound very well traveled, so I'm hoping to pick your brain.听起来你的旅行经验丰富,我正想多借鉴你的心得。brain在口语中很常见,我们再来学习一些其他的表达:1 rack ...
所以,“pick your brain”真正的意思,就是“向你请教;向你学习;讨教”。 Can I pick your brain about how you got rid of those weeds? 我能向你学学如何除掉那些杂草吗? I need to pick your brain again. 我需要再次向你请教。 You sound very well traveled, so I'm hoping to pick your brain....
单词teaser有“难题;棘手的问题”的意思,所以brain teaser就是“大脑难题”的意思? 其实,这里的大脑难题就是指我们中文里常说的“脑筋急转弯”。 The answer reminded me of a brain-teaser that's been entertaining me for the past couple of months. 这个回答让我想起了几个月来一直在思考的一个脑筋急转弯...
大家在看美剧的时候是不是经常看到“pick your brain”这样的表达,千万不要误以为这是骂人的话,如果理解错意思,会让别人笑掉大牙。 实际上,pick your brain是指“我有问题想请教你,征求某人的意见,向某人学习”。 例如: 1、If you have some time later...
实际上,pick your brain是指“我有问题想请教你,征求某人的意见,向某人学习”。 Rich Tervet@richtervet/unsplash If you have some time later, I like to pick your brain about some legal issues. 你要是有时间,我想向你请教一些法律问题。
所以,“pick your brain”真正的意思,就是“向你请教;向你学习;讨教”。 例句: Can I pick your brain about how you got rid of those weeds? 我能向你学学如何除掉那些杂草吗? I need to pick your brain again. 我需要再次向你请教。 You sound very well traveled, so I'm hoping to pick your...
在最近的会议上,外籍教师Mark说了 "pick your brain" 这个短语,起初普特君以为是挖苦人没脑子,但后来发现这其实是一个美国电视剧中常见的表达。它的真正含义并非贬义,反而是称赞他人。字面上的解释是“捡起脑子”,但实际上是指寻求某人的意见或帮助解决问题,相当于询问或请教。例如,"I need to ...
pick your brain,什么意思?捡起你的脑子? 万万没想到的是,人家可是个“正经”的词儿,如果理解错意思,会让别人笑掉大牙。 01. pick your brain怎样理解? 它并不是“拿起你的脑子”,实际意思非常正面,人之所以有这样的想法是想从别人的脑子中,获取信息或想法,然后达成某种目的。
pick your brain是指“我有问题想请教你,征求某人的意见,向某人学习”。 If you have some time later, I like to pick your brain about some legal issues.你要是有时间,我想向你请教一些法律问题。 You sound very well traveled, so I'm hoping to pick your brain.听起来你的旅行经验丰富,我正想多...