people mountain people sea,简洁明了,又顺口,意境一下子出来了。你们改吧[尬笑] 2周前·江苏 0 分享 回复 拙脑运算 ... 我还是喜欢,people mountain people sea。 2月前·四川 1 分享 回复 王火火Rye ... 不好,挤满了人哪有people mountain people sea生动形象啊 ...
people mountain people sea意思 1. People mountain people sea 不就是形容人多得像山像海嘛!就像节假日的热门景点,那真的是人山人海呀,放眼望去全是脑袋! 2. People mountain people sea 意味着到处都是人呀,好比春运时的火车站,那简直就是人山人海的典型场景啊! 3. 哎呀,你说 people mountain people sea...
“人山人海”英语直接说:people mountain people sea?错了啦!#实用英语 #口语 #英语 #每日英语 #学英语 #日常口语 #日常英语 #中式英语 #实用英语 #零基础英语 - 爱学英语的小欧同学于20240828发布在抖音,已经收获了5.8万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
people mountain people sea:人山人海例句: 1.You see see, you see see, people mountain people sea!你看看,你看看,人山人海。 2.today i am very open heart because i see people mountain people sea今日我好开心因为我见到人山人海3.On National Day, there are people mountain people sea in Zhongsh...
people mountain people sea 这是正宗的“chinglish” 开开玩笑可以, 但其实是错误的说法。 Chinglishis slang for spoken or written English language that is influenced by a Chinese language. 中式英语是指受汉语影响的英语口语或书面语的...
“人山人海”则变成了“people mountain people sea” 至于“水滴之恩当涌泉相报”,则变成了“you dida dida me, I huala huala you”,虽然有些滑稽,但也别有一番风味。 甚至孔子的名言“知之为知之,不知为不知”也未能幸免,被网友创造性地翻译为...
“人山人海”的英文翻译为:“a sea of people” 或“huge crowds of people”。 应用场景: 这个短语用于描述非常多的人聚集在一起的场景,如节日庆典、集会、大型活动等。 造句例句: 中文:春节的时候,庙会里人山人海,热闹非凡。 英文:During the...
“人山人海”千万不要说 people mountain people sea!国庆节期间,各大景点人潮涌动,人山人海,热闹非凡。五星红旗在风中飘扬,人们脸上洋溢着节日的喜悦。那人山人海用英语怎么说?可不是直接说people mountain people sea!这不是一个标准的英文表达。“人山人海”用英语怎么说?
人山人海, Chinglish: people mountain people sea。只是因为中国汉语越来越强大,所以People mountain people sea 悄悄地进入了英语国家的日常生活。 Urban Dictionary 都收录了! 现在还是可以慎用:people mountain people sea 保险用法:many people /a lot of people表示很多人 ...