Sometimes, across the opening of the cave they made a wall 9 stones, in order to 10 out wild animals.As years went on and the human race 11 , men learned more about living in comfort and safety. They became more civilized and12 woods and caves. They built houses of different material...
Today, the caves___they were at the time when people travelled the Silk Road.今天,这些洞穴和当时人们在丝绸之路上跋涉时一样国际化。 相关知识点: 试题来源: 解析 are just as international as 答案: are just as international as.句意:今天,这些洞穴和当时人们在丝绸之路上...
However, when scholars investigated the city they came across sites like theCrypt of Original Sin, a secret 9th-century monastery. They realized just how old the settlement really was. The cave dwellings contained evidence that people have been continuously living in them since at least 7,000 BC...
In some cities, due to the continuous complaints from residents living nearby, square dancing and loud music have been forbidden. Dividing fixed regions for them has been taken into consideration by related departments. 02. 京杭大运河 京杭大运河工程开始于公元前5世纪,运河大概在1 000多年以前通航,...
Today, the caves are just___they were at the time when people travelled the Silk Road. 如今,这些洞穴和以前人们行走在丝绸之路上的时期一样国际化。 23-24高一上·全国·课后作业查看更多[1] 更新时间:2024/01/11 18:54:04 【知识点】international形容词作表语形容词的原级 抱歉! 您...
Today,the caves are just as international ___ they were at the time when people travelled the Silk Road.相关知识点: 试题来源: 解析 答案见解析 答案:as.考查连词。as...as意为"和……一样",表示同级的比较。使用时要注意第一个as为副词,第二个as为连词。其基本结构为:as+adj./adv.+as.故填...
Today, the caves are just they were at the time when people travelled the Silk Road. 如今,这些洞穴和当年人们在丝绸之路上旅行时一样有国际地位。 相关知识点: 试题来源: 解析 as international as 【详解】 考查短语。“和……一样”用短语as...as...;中间用形容词原级。“有国际地位”用形容词 ...
“My parents said, ‘If you have hands, create something. Do something, and make a living off of that,’” she said. After her parents passed away, the artist began learning beading (串珠) earrings herself. Dentalium, a tusk shell often used in native jewelry, caught her eye in ...
Today, the caves are just___they were at the time when people travelled the Silk Road.如今,这些洞穴和以前人们行走在丝绸之路上的时期一样国际化。 2024-01-11更新 | 10次组卷 纠错 收藏 详情 加入试卷 完成句子-根据句意补全句子 | 适中(0.65) 名校 【推荐2】The British Museum is place ...
题型:翻译-整句英译汉难度:0.85引用次数:28题号:20148947分享 Today, the caves are justas internationalasthey were at the time when people travelled the Silk Road. 如今,这些洞穴与人们在丝绸之路上跋涉时___。 21-22高一上·全国·课前预习查看更多[1] 更新时间...