碳达峰(peak carbon dioxide emissions)就是指在某一个时间节点内,二氧化碳的排放不再增长达到峰值!碳中和(carbon neutrality)节能减排术语。就是指利用一切条件进行节能减排!现在国家大力提倡减碳 - 战斗的河马于20230402发布在抖音,已经收获了52个喜欢,来抖音
China will seize time to formulate an action plan for peaking carbon dioxide emissions before 2030. The country will support areas with favorable conditions to peak the emissions ahead of the schedule, according to the statement released after the annual Central Economic Work Conference.广东省珠海市...
碳达峰的英文是什么 碳达峰用英语怎么说 碳达峰怎么读 拼音:,拼音 [tàn dá fēng] 碳达峰翻译:碳达峰的英文 peak carbon dioxide emissions,碳达峰也可以翻译为 carbon dioxide peaking,还可以用 carbon peak 表示碳达峰。 碳达峰的意思 碳达峰的翻译 碳达峰的解释 碳达峰的发音 碳达峰的辞典例句用法 碳达峰的...
碳达峰(Peak carbon dioxide emissions)是指某个地区或行业年度二氧化碳排放量达到历史最高值,然后经历平台期进入持续下降的过程,是二氧化碳排放量由增转降的历史拐点,标志着碳排放与经济发展实现脱钩,达峰目标包括达峰年份和峰值。碳头条 关注气候改变,关注持续发展,关注人类未来 +关注 ...
peak carbon dioxide emissions 碳达峰 (单词翻译:单击) 中央经济工作会议明确,抓紧制定2030年前碳排放达峰行动方案,支持有条件的地方率先达峰。 China will seize time toformulate1an action plan for peaking carbon dioxideemissions2before 2030. The country will support areas with favorable conditions to peak ...
【再升小课堂】碳达峰(peak carbon dioxide emissions) 就是指在某一个时点,二氧化碳的排放不再增长达到峰值,之后逐步回落 。碳达峰是二氧化碳排放量由增转降的历史拐点,标志着碳排放与经济发展实现脱钩,达...
中央经济工作会议明确,抓紧制定2030年前碳排放达峰行动方案,支持有条件的地方率先达峰。 China will seize time to formulate an action plan for peaking carbon dioxide emissions before 2030. The country will support areas with favorable conditions to ...
China's carbon dioxide emission is expected to peak around 2030, and we will make every effort for such emissions to reach the peak ahead of time. We will increase the share of non-fossil fuels in primary energy consumption to around 20% by 2030. ——2017年11月10日,习近平在在亚太经合...
In 2020, China proposed the goals “to peak carbon dioxide emissions by 2030 and to achievecarbon neutralityby 2060″. In order to cope with global climate change, China has actively formulated and implemented a series of strategies, regulations, policies, standards and actions ...
China is taking solid steps to peak carbon dioxide emissions and achieve carbon neutrality amid ongoing efforts to foster a new development paradigm and pursue high-quality development, the country's top economic regulator said on Thursday.