the use of a noun derived from acronyms was proposed to economize 7 of 8 words when referring to first o second degree specialists in general comprehensive medicine.doi:576656Jiménez Arias, María ElenaDios Lorente, José Arturo dePlasencia Asorey, CarolinaMedisan...
La vida está llena de preguntas. Quién, qué, dónde, cuándo, por qué y cómo (Who, what, where, when, why, how). Estas palabras tan simples son la clave para acceder a mucha información y comunicarte con las personas en inglés.Hacemos preguntas en situaciones muy diversas, como ...
LaTabla 28-1describe las palabras clave y los valores que se pueden usar en el archivorules. Para obtener instrucciones detalladas para crear un archivorules, consulte"Creación del archivorules". Tabla 28-1 Descripciones de valores y palabras clave de regla...
Desde palabras comunes con letras mudas hasta trabalenguas que te dejan con la lengua torcida, profundizamos en los matices de la pronunciación inglesa para ayudarte a dominar las más complicadas.Sin duda, la pronunciación es uno de los aspectos más importantes del aprendizaje de un nuevo...
La palabra clave __asm reemplaza la sintaxis de C++ asm .asm se reserva para la compatibilidad con otras implementaciones de C++, pero no se implementa.Utilice __asm.La palabra clave __based limitados utiliza para las compilaciones de 32 bits y 64 bits de destino....
正在翻译,请等待... [translate] adescribir con palabras el lugar donde vivias en china :tu casa,la ciudad,personas,comida,anomales,etc describir 反对 palabras el lugar donde vivias en 瓷器: tu casa, la ciudad,人, comida, anomales,等等 [translate] ...
Watch Hoy Día highlight: Estas fueron las emotivas palabras con las que 'La Divaza' abandonó de La Casa de los Famosos 4 - NBC.com
结果建议通心面处理没有对抗氧化化合物的重大冲击。 [translate] a晓熙 Dawn bright [translate] adesibil con palabras el lugar donde vivias en china :tu casa,la ciudad,peisonas,comida,anomales,etc desibil以词地方, vivias用中文: 您的房子、城市、peisonas、食物、anomales等等 [translate] ...
Creo que nadie ni en la lengua oral ni en la hablada utiliza esta expresión: tómense un segundo. Posiblemente, se deba a mi obsesión con los anglicismos, pero se nota de lejos que es una traducción de «take a second» o «take a moment». Si acaso, podría reducirse ...
UmbrellaSombrilla/ ʌmˈbrelə /Protector de la lluvia WanderlustFiebre de viajes/ ˈwɒndəlʌst /Un fuerte deseo por viajar WherewithalPeculio/ ˈweəwɪðɔːl /Fuerza y tenacidad WistfulnessAnhelante/ ˈwɪstfl̩nəs /Deseo ...