out of the blue用法"Out of the blue"是一个常用的英语表达,意思是“突然地、出乎意料地”。它通常用来描述某件事情或情况发生得非常突然,没有任何预警或迹象。 以下是一些"out of the blue"的常见用法: 1.描述意外事件:当某件事情出乎意料地发生时,可以说"It came out of the blue"或"Something out of...
当某件事情出乎意料地发生时,可以使用“out of the blue”来描述。 例如:“The accident happened out of the blue, and everyone was shocked.”(事故突然发生,所有人都震惊了。) 2、表示突然的决定或行动 如果一个人突然做出决定或采取行动,而之前没有任何...
3749 1 01:26 App “Out of the blue”有趣的英语表达 5.3万 21 01:03 App 【英音|日常口语】“报销”、“报销款”地道英语怎么说? 3.2万 12 00:36 App 【英音|日常口语】“抽筋”、“扭伤”、“拉伤”等地道英语怎么说? 8.7万 120 01:04 App 【英音|日常英语】“停电了”千万不要说“no ele...
out of the blue 基本解释 突然;出乎意料地 词组短语 1、a boltout of the blue晴天霹雳 2、cameout of the blue突然出现 3、comeout of the blue出乎意料(俚语) 4、gettingout of the blue出其不意 5、boltout of the blue晴天霹雳意料之外的事 ...
When I call you up straightout of the blue. 这是多么令人费解啊. 互联网 They decidedout of the blueto cancel the contract. 他们决定出其不意地取消合同. 互联网 She had comeout of the bluejust when she was wanted. 正当人们需要她时,她突然地来到了. ...
从以上分析可以看出,若out of 所接的名词若被定冠词 the 修饰,则名词要么是地点名词,要么是什么机构等名词,然而 out of the blue 中的 blue 不是两者之一,因此它有其他意思,不能意为“没有蓝色”。Out of the blue 是一个习语,意为”出乎意料;突然;晴天霹雳“,相当于 unexpectedly,例如:His ...
“Out of the blue” 是一个常见的英语短语,用来形容某个事情发生得十分突然,出乎意料。它相当于中文中的“十分突然”、“毫无预兆”或“冷不防”。这个短语常用于描述那些完全没有先兆或提前预料的事情。#看电影 #学英语 #每日一练 - Neil英语小课堂于20241214发布在抖
💥它的来源可以追溯到“a bolt out of the blue”,其中“bolt”指闪电,而“blue”则是蓝天的颜色。🌩️🌌🌈让我们来看看几个例子吧: 1⃣ Out of the blue, he confessed his feelings for her. 他突然向她坦白了自己的感情。 2⃣ She received a letter out of the blue from her long-...
out of the blue>unexpectedly; without warning《来自牛津词典》, 视频播放量 2522、弹幕量 2、点赞数 73、投硬币枚数 5、收藏人数 39、转发人数 7, 视频作者 chocofea, 作者简介 ,相关视频:
英语单词blue 是蓝色的意,那么 out of the blue 是出于蓝色的意思吗,用中国话讲是不是就是青色呢?青出于蓝呀!其实不是,这个词组的意思是“突然地”,表达的是一种出乎意料的意思。今天我们一起通过几个例句来学习一下这个词组的用法。例句1:Covid-19 came out of the blue in 2020.2020年新冠肺炎来...