- A选项“sharing sorrow of others”指的是分担他人的悲伤,只是empathy的一部分,不够全面。 - B选项“sympathy for another's suffering”指的是对他人苦难的同情,也只是一部分,不够全面。 - C选项“giving relief in times of disappointment”指的是在失望时给予安慰,与empathy无关。 - D选项“ability to ...
To her simple and innocent mind, the remembrance of her mother brought no other feeling than one of gentle sorrow. 她头脑天真单纯,对母亲的怀念只是使她产生一种淡淡的哀愁。 These two enormous men wearing nothing but their shorts, standing there trying to beat each other to death. 两个魁梧凶...
Once more came the words, in a drowsy voice:“ Poor Miss Mann! ” So their talk ended for that night. They did not allude to the matter again in the morning, but each knew that the other's thoughts were full of it. Not that they looked meaningly at one another, but in spite of...
1. They are always looking out for each other, helping each other out whenever one of them is in need. 2. They shared a great bond and a mutual understanding, always supporting each other in times of joy and sorrow. 3. They never judged each other and accepted each other for who they...
1.Categorization: divide the underlined words into different groups(Characters; Verbs, Settings; Items; Others). Tip 2: Make use of the underlined words to design the plot! 2.Read the given sentences of para2, and reverse back. Then, try...
once we stop and look around and the world once again settles down our lives will be out much better on the other side of tomorrow our past will seem so very senseless full of an necessary sorrow when we look back with our new vision from the other side of tomorrow 展开 ...
Cure for each other like a sweet refrain Quant to the garden where love does reside Emerge from the shadows no need to hide Embrace the sorrow the lessons in parts Rebirth through the struggle in each other's hearts Wrap the cuts binding soft and true Together we rise like the morning dew...
a mixture of sorrow and anger 悲仅交加 settlement n. 解 ,仅理 决 The strikers have reached a settlement with the employers. 仅工的人已和雇主 成仅仅。 达 settle vt. & vi. 定居;停留;解 ,仅理 决 After years of travel, we decided to settle here. 我仅旅行多年后, 定在此定居。 决 ...
Rather than reiterating the dialectic of "Western philosopher" and "postcolonial critic," our philosopher of the future knows how most philosophy begins with the commonplace of sorrow. In postcolonialism, she prays to be haunted by the ghosts of (our) history's victims. In other words, our ...
It only brings me sorrow 它将增加我的离伤 The same thing I want from you today 你今天对我的温柔 I would want again tomorrow 以后我仍想抓住 ——— I got a letter on a lonesome day 一天我收到你的信件 It was from her ship a-sailin’ 那不是我寄给你的信吗 Saying I don’t know...