aProteles cristatus: a, Laying down. b. Pair in den. c, Walking. d, Close-up. 土狼属cristatus : a,放下。 b. 对在小室。 c,走。 d,特写镜头。[translate] aANTACIDS WITH SODIUM BICARBONATE 抗酸剂与小苏打[translate] amachine allowence 机器allowence[translate] ...
aWhen your eyes travel across the lines of words 当您的眼睛横跨词线移动[translate] a我说的放下,只是暂时,六年而已。 I said laying down, only is temporarily, six years.[translate] aAll good things must com to end 所有好事必须结束的com[translate] ...
dedicate …to; in other words; by no means; go a long way; take…into accountin response to; in spite of; be bound to; in vain; from time to time(1)With 5G commercial service being officially launched, not only technology but also people's work capacity and lifestyle are bound to ...
I honor and esteem you as a gentleman who has honored my child in his love for her. If I have hurt you in these bitter words, forgive me; as my daughter's husband, we must be more than friends." He held out his hand. The doctor took it, and holding it tightly in his, made...
歌词 Marques Houston. Other. For Always. Marques Houston的. 其他. 因为永远. ... [Verse 1:] Something about the way Words to describe you I can not say I'm going out of my mind Thinking of you at times Cause you make me feel sooooo... ...
I’m as certain the gay kid was hurt by what we all said as I am certain that he said those same words along with us. In 7th grade anything that made you stand out made you someone’s target. After junior high, trying out for football at my high school meant being bullied by the...
。阅读单词认读encode vt. 把编码;把译成电码或密码decode vt. 解码,破译尤指密码empathy n. 同感,共鸣,同情empathize vi. 有同感,产生共鸣taboo n. 禁忌,忌讳;禁止,避讳kindergar
aChinese nationalist soldiers being evacuated from Burma by a Four Nations Joint Committee, on Burmese morder, laborers laying trestles for bridgesto take evacuees into Thailand 从缅甸搬空的中国民族主义的战士由四个国家放置支架为bridgesto作为撤离者的联合委员会,在缅甸的morder,民工进入泰国[translate] ...
While the original “90 Day Fiancé” series highlights foreigners who move to the U.S. to marry an American citizen, the spinoff “90 Day Fiancé: The Other Way” features the opposite—in other words, Americans who’ve moved abroad. ...
the British Government would prefer being slapped by her on the other cheek as well and being accused of going back on its words rather [...] legco.gov.hk 我相信英國政府寧願給她掌摑另㆒邊,甘願負 ㆖背信棄義的指責,也不願意收容㆒個㆗國㆟、香港㆟。 legco.gov.hk [...] Sch...