For smaller-scale misfortunes or personal tragedies, other words might be more appropriate. Calamity is a strong word suggesting a serious misfortune or disaster, but it tends to be less dramatic than "catastrophe." It implies a significant setback, perhaps involving considerable ...
heard 前加 have 3.He looks happy; in other words, he looks delightful. delightful→delighted 4.I was wandering in the street while I met an old friend of mine.while→when 5.He mustn’t be in the classroom, for the light has been turned off.mustn’t→can’t 6.Founding in...
So, instead of using an ambiguous (含糊不清的) language with tough words, go for simple words. Learning any new language is difficult and English is no exception. Start simple and go with the flow. With time, you would learn bigger words too. 答案: 1~5 CFEBD 敬请批评指正 ...
aoust place the iphone face up for the wave 驱逐地方iphone面朝上为波浪[translate] ajack was really unlucky because he have got to one hardship after another 因为他在另以后,一定一困难起重器是真正地不幸的[translate] athe great thing about BBQ IS YOU CAN TAKE THEM ANYWHERE 巨大事关于BBQ是您可...
a为了区别“教师权威”“教师威严”“教师威信”等词语,笔者对敬重的内涵进行了阐释, In order to distinguish “the teacher authority” “the teacher to be dignified” “the teacher prestige” and so on the words and expressions, the author has carried on the explanation to the respect connotation,...
a这次你真的说到做到了,我却无奈的笑了。 This you have really lived up to one's words, but I actually smiled.[translate] a我经常和妈妈逛商店 I frequently with mother shop around[translate] aI flew to Beijing last year( 正在翻译,请等待... ...
awhat still left to be send for 什么寂静的左边能是送为了[translate] ause your own words to paraphrase the following sentences. 使用您自己的词释义以下句子。[translate] ashe admires mr ,which l find rather strange 她敬佩先生, l发现相当奇怪[translate] ...
And another said: "I am ill and unfit for hardship, but there is a man among my servants whom I will send with thee when thou goest, to bring me word how thou farest." But Abgarus, the oldest and the one who loved Artaban the best, lingered after the others had gone, and said...
a爱侣爱到一个地步便另觅安慰,枉当初苦苦送礼,最艳的花卉,最后变烂泥。 The lover likes to a situation then in addition seeking the comfort, initially with hardship gave a present in vain, the most colorful flowers and plants, finally changed the mud.[translate] ...
aHundreds of City League 数百城市同盟[translate] a好多爱人相爱了很久后,因为父母的逼迫最后苦苦的分开。 After many spouses have fallen in love very the long time, because the parents force finally with hardship separating.[translate]