'Two birds, one stone'的意思是“一石二鸟”或“一举两得”,形容一个行动或决策能同时达到两个目的。 ‘Two birds one stone’的探索与解析 ‘Two birds one stone’的字面意思与来源 “Two birds one stone”是一个地道的英语成语,其字面意思直观而生动——“一石打两鸟...
two birds one stone意思 “Two birds, one stone”是一个常用的英语成语,字面上的意思是“一石打两鸟”,用来形容一个行动或决策可以同时达到两个目的,实现双重效果,或者一举两得。这个成语通常用来称赞某人的聪明或高效,因为他们用一个方法或手段同时解决了两个问题。
英语谚语:一箭双雕 一举两得 一石二鸟 Kill two birds with one stone, 视频播放量 233、弹幕量 0、点赞数 3、投硬币枚数 0、收藏人数 2、转发人数 1, 视频作者 折中折冲, 作者简介 在欧美影视作品中学习英语谚语,俚语和口语,相关视频:英语谚语 No pain,No gain. 没有
A. do two things at the same time. B. do one thing and then another. C. do nothing. D. do something wrong. 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“kill two birds with one stone”表示“一石二鸟,一举两得”,也就是同时做两件事情。选项 B、C、D 的意思与该习语不符。反馈...
A. Kill two real birds with a stone. B. Do two things at the same time. C. Stones are dangerous for birds. D. Birds are afraid of stones. 相关知识点: 试题来源: 解析 B。这句话的意思是“一石二鸟”,即“同时做两件事”,B 选项符合该俚语的含义。A 选项是“用一块石头杀死两只真正的...
“Kill two birds with one stone”就是这种情况。 也可能你觉得自己认识,但大脑卡壳了……或者,不确定它的中文意思。 这句话直译是“用一块石头杀死两只鸟”(听起来有一些残忍)。 那么这句俚语是什么意思呢? 当我们在工作或生活...
因为一石二鸟是17世纪从英语的「killtwobirdswithonestone」翻译过来的词汇,而非汉语来源的词汇。至于「一石三鸟」之类的说法则反而是「一石二鸟」派生而来。与之相对,汉语中意思相近的说法是「一举两得」「一箭双雕」。英语的来源有说来自希腊神话,讲的是Daedalus和他的儿子Icarus在试图从Crete岛...
题目“Kill two birds with one stone.” means ___. A. 用一块石头杀两只鸟 B. 一石二鸟 C. 杀鸟用石头 D. 两只鸟一块石头 相关知识点: 试题来源: 解析 B。该题考查俗语的常用表达。选项 A 是字面直译,不常用。选项 C 和 D 表述错误,不符合俗语意思。选项 B 是准确且常见的释义。反馈...
A. do two things at the same time B. hit two birds with one stone C. eat two birds with one stone D. see two birds with one stone 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“Kill two birds with one stone”意为“一石二鸟,一举两得”。反馈 收藏 ...
顾名思义,to kill two birds with one stone就是“一石二鸟”的意思。是不是很难相信英语习语与汉语成语用词如此一致? 有一种说法认为,其实汉语里原本并没有“一石二鸟”这一说法,而只有“一箭双雕”和“一举两得”,但随着to kill two birds ...