“one reaps what one sows”应翻译为“种瓜得瓜,种豆得豆”或者“自食其果”。 应用场景: 这个短语通常用于描述一个人因为自己的行为或选择而得到相应的结果,无论这个结果是好是坏。它强调了个人责任和行为后果之间的直接关系。 造句例句: 如果你一直努力学习,你就会取得好成绩。这就是“种瓜得瓜,种豆得...
立即续费VIP 会员中心 VIP福利社 VIP免费专区 VIP专属特权 客户端 登录 百度文库 期刊文献 图书onereapswhatonesows翻译onereapswhatonesows翻译 "onereapswhatonesows"可翻译为中文"种瓜得瓜,种豆得豆"。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
“One reaps what one sows”的直接含义是“种什么,收什么”,或者更通俗地说,“自食其果”。这句话强调了个人行为与其结果之间的直接联系,即一个人会因为自己的行为或选择而得到相应的结果。下面我将从几个方面详细解释这个表达。 一、含义解读 “One reaps what one sows...
Faith will move mountains. One reaps what one sows. 正确翻译:“精诚所至,金石为开。” “种瓜得瓜,种豆得豆。” 我的翻译:“愚公移山。” “一分耕耘,一分收获。” 我...
One reaps what one sows. 译成汉语是“种瓜得瓜,种豆得豆”。强调一种因果关系。因为你reap的东西是你sow的东西,所以应该是“种瓜得瓜,种豆得豆”。
reap是收获的意思,sow是播种的意思 reap as one has sown 自食其果;种豆得豆,种瓜得瓜 一个人播种什么就会收获什么,应该就是“种瓜得瓜,种豆得豆”或“自食其果”的意思吧
英文: If this is indeed the case , then the current situation should make us ponder our futuer existence . 中文: 如果事实确实如此,那么,现状应该促使我们对我们未来的生存进行思索了。更详细... 英文: That is a very big duckling.she said, None of the others look like that. ...
网络不劳而获 网络释义 1. 不劳而获 [精华] 超强。 英语谚语大全 - ChinaUnix.net ... One's mantle falls on somebody. 春风化雨。One sows another reaps.不劳而… www.chinaunix.net|基于127个网页
解析 One man sows and another reaps. 一人辛苦工作,另一人坐享其成.(前人种树,后人乘凉) 结果一 题目 大家来帮忙翻译一下吧:“One man sows and another man reaps” 是什么意思?谢谢 答案 One man sows and another reaps. 一人辛苦工作,另一人坐享其成.(前人种树,后人乘凉) 相关推荐 1 大家来帮忙...