This paper will 'represent' the term of choice, not only as a vehicle of the woman's path towards knowledge, but also as a tool to justify her existence in the pragmatic and non-pragmatic (non-realistic) world. From a feminist perspective what is perhaps the most famous line of The ...
我到现在都记得那个感觉,那么细的线,从我的肉里穿过的时候还是太粗糙。 相对于听话、顺从、可爱而言,我父亲更希望我反叛、不服输、出类拔萃。他关心我是不是班上的第一名,是不是年纪的第一名,有没有用心去做每一件事,有没有努力地做到不落人后。高二以后,由于各方面的原因(最主要的可能还是懒惰),我成绩...
One is not born,but rather becomes a woman 历史书上评价1871年的巴黎公社运动时,总是说失败的原因在于没有一个行动的纲领。如今的女权运动也是如此,主张之前先要知道自己在主张什么,为什么主张。可笑的是,现在网络媒体上的各大女权po主因为分不清自己的主张,反而使得平权运动被污名化,女性权益被忽视,没有纲领的...
“One is not born, but rather becomes, a woman.”1949年的波伏娃在《第二性》中,用法文写下了这句经典。 半个多世纪过去了,伴着社会的巨大变革,女权的星星之火成了燎原之势,卷过大半个地球。自下而上的瓦解…
这篇影评可能有剧透 “一个人并不是生为女人,而是成为女人/ One is not born a woman, one becomes one.”做一个女人,不是自然的事实,而是特定历史的结果,这里没有任何生物学的或心理学的命运,定义女人为现在的女人。她首先是一段历史和文明的产物,这最终影响了她现在的地位。而且第二点,对于任何一个独立的...
One is not born, but rather becomes, a woman. 一个人不是生下来就是女人,她是变成女人的。——西蒙娜·德·波伏娃《第二性》 û收藏 转发 评论 ñ2 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候......
5、One is not born, but rather becomes, a woman. 一个人不是生下来就是女人,她是变成女人的。——西蒙娜·德·波伏娃《第二性》6、我渴望能见你一面,但请你记得,我不会开口要求要见你。这不是因为骄傲,你知道我在你面前毫无骄傲可言,而是因为,唯有你也想见我的时候,我们见面才有...
20世纪中期波伏娃的”One is not born, but becomes a woman” 在21世纪仍是种常态。我曾与那些比我更“自由”的女生对立,并也曾在女性的耻感文化下成长。意识到这些并非一朝一夕,“抗争是女性生活的常态”这句话放在很多女生身上仍成立。但好在有越来越多的声音与事实告诉我们—this works. ...
的这个一句话在书上的108页,这里记载着他变成了女人,生下来不是女人波伏娃 第二性 第一章童年 ...
句子欣赏评论: “One is not born, but rather becomes, a woman. 一个人不是生下来就是女人,她是变成女人的。” 原作者:西蒙娜·德·波伏娃