B. Very rarely. C. Every day. D. Twice a month. 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“Once in a blue moon”意思是“千载难逢”“很少”。选项 A“Very often.”是“经常”;选项 C“Every day.”是“每天”;选项 D“Twice a month.”是“一个月两次”,都不符合该俚语的意思。
A. often B. seldom C. never D. always 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“once in a blue moon”是千载难逢、很少的意思,所以选 B。A 选项“often”是经常;C 选项“never”是从不;D 选项“always”是总是,都不符合“once in a blue moon”的含义。反馈 收藏 ...
一种解释是,"blue moon" 一词最初用来描述一种极其罕见的天文现象——一个月内的第二次满月。因为每个月通常只有一个满月,所以一个月内出现两次满月的情况大约每2.7年才会发生一次。这种现象被称为“蓝月”(blue moon)。因此,"Once in a blue moon" 就意味着某...
所以当出现一次蓝色的月亮时(once in a blue moon), 我们就可以认为是千年一遇,用汉语来说就是“千载难逢”。 1.Don't give up such a good chance,It only comes once in a blue moon. 不要放弃这么好的机会,那真是千载难逢。 2.I seld...
"Once in a blue moon"是一个英语习语,用来形容某件事情发生的频率非常罕见或不经常发生。它表示一个事件在很长的时间间隔之后才会发生一次。"Once in a blue moon"这个短语最早可以追溯到16世纪,它与月亮的自然现象相关。在某些情况下,月亮会出现蓝色的光环,这种现象非常罕见。因此,人们开始使用这个短语来表示...
“Once in a blue moon” means___. A. often. B. never. C. sometimes. D. very rarely. 相关知识点: 试题来源: 解析 D。“Once in a blue moon”意思是“千载难逢,极为罕见”。选项 A“经常”、选项 B“从不”、选项 C“有时”都不符合这句话的意思。反馈...
“Once in a blue moon.” means “___”. A. Very often. B. Very seldom. C. Every day. D. Never. 相关知识点: 试题来源: 解析 B。选项 A 意思是经常;选项 B 意思是很少;选项 C 意思是每天;选项 D 意思是从不。“Once in a blue moon.”是“千载难逢,很少”的意思,所以选 B。反馈 ...
once in a blue moon的意思是“not very often”,即“少有地,千载难逢,非常稀罕”。这是因为blue moon通常出现在一个月中第二次满月。这种情况是非常难出现的,大概每32个月左右会出现一次这样的现象,因此就把这句习语引申为“千载难逢”这样的意思啦!那么,看见blue moon可不要翻译成“蓝月”,这种...
once in a blue moon 千载难逢 现在天文学中的 blue moon(蓝月亮)指一个月中的第二次满月,这种情况是很少的,大约每32个月左右会出现一次,可想而知 once in a blue moon 是多么难得的一次,它可以意为“千载难逢,百年不遇,很少”,寓意:very rarely 很少 once after a long time 很久以后 somethi...
短语“once in a blue moon”出现在19世纪,它的意思为“罕见的、千载难逢的”,在这里“blue moon”并不只是“蓝色月亮”的含义,而是指“在一个月内出现的第二次圆月”,这种现象每隔32个月发生一次。 [例句] 1.Barry only visits ...