“on top”表示在某物的上方,不一定是最顶端,更口语化;“on the top”强调在某物的最顶端,常与“of”连用,更正式。 'on top'和'on the top'的基本含义 “on top”和“on the top”在英语中都可以表示某物位于另一物的上方或顶部。然而,两者在细微的语义上存在...
"on the top of" 指的是具体物体的顶部,例如:"The pagoda stands alone on the top of the hill"(那宝塔孤零零地坐落在山顶上)和 "The pain is exactly on the top of my head"(我头上正好位于头顶的那块皮肤很痛)。而 "on top" 除了表示有形物体的顶端,还可以有更抽象的含义。它...
总结来说,"on top" 和 "on the top" 都指向顶部,但前者更通用,后者需要与 "of" 连接;"at top" 和 "at the top" 的区别在于精确度和范围,"at the top" 更侧重于位置,而 "at top" 则可能暗示一个等级或顺序的顶端。理解这些细微差别有助于准确表达你的意思。
Onthetop的意思是“在顶部”或者“在顶端”。详细解释:1. 单一词义解释 “Onthetop”是一个英文短语,通常用来描述某物或某人在某个事物的顶部或顶端位置。这个短语在多种语境中都可以使用,比如地理、建筑、科技等领域。2. 在地理和建筑领域的应用 在地理上,我们可能会说某座山在另一座山的顶部...
on top有处于优势的意思,也可作为在上面的意思,而on the top 就只有在上面的意思
on the top of 是指在具体物体的顶部 如:The pagoda stands alone on the top of the hill.那宝塔孤零零地坐落在山顶上。The skin exactly on the top of my head pains.我头上正好位于头顶的那块皮肤很痛。而 on top of 即可以表示在有形的物体上方,也可以表示不具体的某事物的顶端,而且...
英语中,on top of 和 on the top of 是两个相似的词组,但它们的意思完全不同,今天我们一起来学习一下。1. on top of:意为“另外;熟练掌握;紧接着”。这些意思有些相差很多。例句1:Do you think he's really on top of his job?你认为他真的能做好他的工作吗?例句2:On top of everything ...
"on the top":"on the top" 表示位于物体的表面的顶部,常用于描述物体表面的位置。例如:There is a hat on the top of the table.(桌子上有一顶帽子。)The bird is perching on the top of the tree.(鸟儿停歇在树顶上。)总结:"in the top" 表示在某个区域或范围的上部或顶部,在...
on top of和on the top of的区别:on the top of:侧重于指两个物体是有接触的。on top of:可以有接触,也可以没有接触,另外还可以指抽象的事物,更加活用。1on top of和on the top of的区别 一、指代不同 1、on the top of:在某物的顶部。
意思上有点差别 1.on top 在上面;领先; 成功;处于优势 2.On the top在顶部;在上部 但如果后面加了介词of,这两个词组是可以通用的