与“on the edge of my seat”意思相近的短语有很多,如“on pins and needles”(如坐针毡),形容人因为紧张或焦虑而坐立不安;“biting one's nails”(咬指甲),也是表示紧张的一种行为;“at the edge of one's seat”则与“on the edge of my seat”意思完全相同,...
“on the edge of my seat”这个短语的翻译是“紧张得坐立不安”或“迫不及待”。它常用来形容一个人因为期待、紧张或兴奋而几乎无法保持静止的状态,就像坐在座位的边缘,随时准备跳起来一样。这个短语在描述电影、比赛、演讲等场合中观众的紧张情绪时非常常用。
“on the edge of seat”别理解成“在座位的边缘”大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——on the edge of seat, 这个短语的含义不是指“在座位的边缘”,其正确的含义是:on the edge of seat 紧张,激动 We sat on the edge of our seats during the entire game...
,时长01:00 今天为大家挑选的实用英语口语句子是:I'm on the edge of my seat. 美[ aɪm / ɑːn / ðə / edʒ / ʌv / maɪ / siːt ]我快坐不住了。喜欢此内容的人还喜欢 每天一句儿童英语口语|Serves you...
是的,短语“on the edge of one's seat”字面意思指的是“坐在座位边缘上”,其实是描述了因为激动,紧张等而坐不住的场景,所以人家就有了延伸义“极为激动,翘首以盼”等意。 在影片中,服务员肯定希望你赶紧下单哇,所以人家才...
on the edge of one's seat坐立难安。字面意义是“在某人座位的边缘”,用来描述一个人坐立难安。当你在看一部紧张刺激的电影,被片中的情节吸引时,也可以用这个习语表示,例如:The movie had me on the edge of my seat.(这部电影真是引人入胜。)看看老外聊天时怎么用on the edge of one's seat:...
根据句意,"从一开始"译为form the very beginning; "兴奋得坐不住"译为be on the edge of one's seat;让某人做某事译为make +宾语+宾补。故填:From the very beginning,the film made me so excited that I was on the edge of my seat.结果...
'On the edge of your seat'这个短语直接描述了某人因为非常激动和全神贯注于某件令人兴奋的事情,而坐到了座位的边缘,迫切地想要知道接下来会发生什么。这是一种强烈的情感表达,通常用于形容人们观看电影、比赛、演出或其他紧张刺激的场合时的心理状态。 具体来说,'on the...
eg: I was on the edge of my seat waiting to find out what happened next. 我迫不及待地想知道之后发生了什么。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 Most of the time the audience is on the edge of its seat. 主播老师微信:teacheryaoyao7...
edge是“边,边缘”。On the edge of my seat, 大家想象一下这个动作,坐在我的椅子的边上,这是什么状态呢?就是“跃跃欲试,蠢蠢欲动”坐不住的状态,所以这个表达就是形容那种“异常兴奋;极为激动”的状态。 👨💻发音 ...