2.用法区别: "on one hand":这种短语通常用于列举不同观点时,后续通常接上"on the other hand"来引出对比观点。 "on the one hand":这种短语通常在表示对比观点时单独使用,不需要后续接"on the other hand"。 例句: On one hand, I love the excitement of city life. On the other hand, I appreciate...
(on one hand, 他是一个出色的画家,on the other hand, 他也是个杰出的作家。)4.发音:on one hand 和 on the one hand 的发音在“one”和“hand”上有细微不同 例子:- On one hand, this decision has left me confused, but on the other hand, it has also given me an opportuni...
但如果想要展现两种相对的观点或情况,进行明确的对比,那么就应该选择'on the one hand'与'on the other hand'的组合。 此外,还需要注意的是,'on the one hand'中的the是不可省略的,这是语法规则的要求。而'on one hand'则不需要加the,这是其固定的用法。 常见错...
1、语法:“ononehand”是一个常用的表达方式,表示一方面。“ontheonehand”不是标准的英语表达方式,在语法上是错误的。2、用法:“ononehand”用于句子中,表示一方面。而“ontheonehand”则不常见,也不被推荐使用。3、语义:“ononehand”用于句子中,表示一个相对立的方面,而“ontheonehand”则...
您好,“on one hand”和“on the one hand”两种形式目前都有在用,但“on one hand”是“非正式用户,常用口语,这个应该是“错误的用法”,但尽管是“错误”,一旦用的人多了,也就变成了“可以接受的”用于;而“on the one hand”是正确的,也是正式用于,尤其在书写语。之所以需要用定冠词...
一、意思不同 1、on one hand:一方面。2、on the one hand:其中...的一方面。二、用法不同 1、on one hand:表示事物等的“方面”时,专指由意外情况或特殊原因造成的“表面变化”。2、on the one hand:作“方面,点; 细节”解时,一般用于短语,指对某人或某人的意见、行为、品德及才华等...
这个例句中,"on the one hand" 和 "on the other hand" 分别表示政府在经济增长和环境问题之间的两种取向。"On the Other Hand" 的用法 "on the other hand" 是与 "on the one hand" 相对应的短语,用于引出相反或对立的观点、理由或因素。以下是它的使用方式:1. 引出相反观点或因素 "on the other ...
如"for one thing"表示“一方面”,例如:“她是个恶魔,for one thing,她确实享受残忍。”又如"one side",如:“这只是事情的一方面”。总的来说,虽然"on one hand"和"on the one hand"在表达对比时使用灵活,但它们在用法上并无本质区别,只是在搭配上稍有不同。
on the one hand 是一个常用的英文词组,意思是“一方面”。它在句子中作为过渡语,用来引出相对的观点或事实。而ononehand是拼写错误,在英语中并无此词组。2. 用法及语境 on the one hand 常与另一方面的表述“on the other hand”一同出现,共同构成对某一事物的双面论述。例如:On the one ...
首先,"on one hand"可以搭配其对应短语"on the other",构成"一方面...另一方面"的表达,用来对比两种观点或情况,如例句:"You have society on one hand and the individual on the other",意为"你一方面属于社会,另一方面又是个人"。"On the one hand"同样可以与"on the other hand"或"...