"on one hand"和"on the one hand"都是正确的表达方式,都表示“一方面”。 "On one hand"是更通用的表达方式,而"On the one hand"则更常用于正式的书面语或演讲中。在某些情况下,"on one hand"和"on the one hand"可能并不完全等同。例如,当我们在谈论两个具体的事物或观点时,我们可能会使用"On ...
2.用法区别: "on one hand":这种短语通常用于列举不同观点时,后续通常接上"on the other hand"来引出对比观点。 "on the one hand":这种短语通常在表示对比观点时单独使用,不需要后续接"on the other hand"。 例句: On one hand, I love the excitement of city life. On the other hand, I appreciate...
在日常口语或非正式书面语中,“on one hand”更为常见,因为它更加简洁且易于理解。 在需要明确区分两个具体方面或观点,并且希望表达得更加正式或精确时,“on the one hand”则更为合适。 从语法上讲,两者都是正确的,但“on the one hand”通过添加定冠词“the”,为读者提供了更多的上下文信息,有助于他们更好...
您好,“on one hand”和“on the one hand”两种形式目前都有在用,但“on one hand”是“非正式用户,常用口语,这个应该是“错误的用法”,但尽管是“错误”,一旦用的人多了,也就变成了“可以接受的”用于;而“on the one hand”是正确的,也是正式用于,尤其在书写语。之所以需要用定冠词...
“on the one hand”主要用于对比不同观点或情况,常与“on the other hand”搭配使用,通过分述事物的两面增强逻辑性。其用法需注意成对出现、避免与转折词混淆,适用于学术、辩论及日常对话等场景。 一、基本含义与搭配 “on the one hand”直译为“一方面”,核心功能是引出...
"on the one hand"是一个常用的表达,用来引出一个观点或者想法,并与另一个观点或想法进行对比。以下是一些常见的使用方式: 1、表示两个相互矛盾的观点:On the one hand, I really want to go to the party tonight. On the other hand, I'm feeling tired and could use a good night's sleep. 2、...
这个例句中,"on the one hand" 和 "on the other hand" 分别表示政府在经济增长和环境问题之间的两种取向。"On the Other Hand" 的用法 "on the other hand" 是与 "on the one hand" 相对应的短语,用于引出相反或对立的观点、理由或因素。以下是它的使用方式:1. 引出相反观点或因素 "on the other ...
首先,让我们来理解一下这个句型的基本结构。"On the one hand... On the other hand..."是一个并列结构,用于比较和对比两个或更多的事物或观点。"On the one hand"表示首先考虑的一方面,"On the other hand"则表示另一方面。这两个短语通常成对出现,形成一个完整的句子。例如,如果你想表达“虽然科技...
“on the one hand”和“on the other hand”是英语中常用的表达方式,用于描述事物的两个方面或矛盾的情况。“on the one hand”通常用于表达事物的一个方面,表示只有一种情况或观点存在。例如:On the one hand, I want to go out and have fun, but on the other hand, I need to finish my ...