“on account of”和“because of”在英语中都是用来表示原因的介词短语,不过它们之间确实存在一些细微的差别。下面我来为你详细解释一下: 含义与用法: because of:强调因果关系,在句中作状语,后面通常跟名词、代词或动名词(即动词的-ing形式),用来表示导致某件事情发生的原因。它更常用于口语和日常交流中。例如:...
because of意为"由于,因为",强调因果关系,在句中仅作状语,修饰句中的一部分,与其他成分不用逗号隔开.如: We must not get discouraged because of such a minor setback. 我们决不可因为这样一个小小的挫折而灰心丧气.on account of与because of 同义,但语气较为正式.可作状语、表语,不作定语.如: He could...
1)because of 既可表示好的原因,也可表示坏的.大多数情况都是用于造成不太好结果的原因 2)due to 绝对的表示造成不好结果的原因 3)on account of 非常客观的表示原因,适用于任何情况 4)thanks to 有多亏了...的意思.用于产生好的结果的原因 四种表达都可用于句首. 分析总结。 大多数情况都是用于造成不太...
由于趣味不同。您的款式不合此间市场。 5. The wall declined slightly on account of the earthquake. 墙壁因地震而倾斜。 6. We delayed our departure on account of the bad weather. 由於天气不好, 我们将启程的时间推迟了. 反馈 收藏
异同之处:because of和on account of都可以表示原因,两者有细微的差别。because of 强调因果关系,在句中作状语,on account of 较为正式,可作状语,也可以作表语。例1:Social order is breaking down in many countries because of food shortages. (2016年6月四级)因为食物短缺,很多国家的社会秩序正在崩溃。结构...
on account of和because of的区别 “on account of”和“because of”都是表示原因的英文词组,但在用法和语境上存在一些区别。 1. “because of”是介词短语,后面通常接名词、代词或动名词等,表示直接而明确的原因。例如,“I stayed at home because of the rain”(因为下雨我留在了家里)。 2. “on ...
becauseof,dueto,owingto,onaccountof,asaresultof和thanksto的用法比较: ???这一组词都表示"由于"的意思,都可以用来表示原因在使用时应该注意以下区别: 1.becauseof意为“因为,由于”,普通用语,比其他短语更口语化,强调因果关系;构成的短语在句子中通常作状语,一般不作表语用;后面可接名词、代词、分词或what引导...
3. on account of当“因为”讲,后面常接名词。 It means: because of something else, especially a problem or difficulty She was told to wear flat shoes, on account of her back problem. 4. owing to主要在句中作状语,有时作表语;做状语时,习惯上用逗号和句子其他部分分开。 They decided to postpo...
becauseof,dueto,owingto,onaccountof,asaresultof和thanksto的用法比较: ???这一组词都表示"由于"的意思,都可以用来表示原因在使用时应该注意以下区别: 1.becauseof意为“因为,由于”,普通用语,比其他短语更口语化,强调因果关系;构成的短语在句子中通常作状语,一般不作表语用;后面可接名词、代词、分词或what引导...
2.on account of 的用法也同because of一样,但更为正式,可以作状语、表语,不作定语,后面接名词或名词短语。 The President declined to deliver the speech himself, on account of a sore throat 总统因嗓子不适而婉拒了亲自讲话。 He has a bad name on account of his dishonesty. 他因不诚实而声名狼藉...