"On a shoestring," 意思就是小本经营。 "They started the company on a shoestring and made it into a multi-billion dollar enterprise," 他们小本经营开办了这家公司,逐步发展成为价值数十亿美元的大企业。 "The free clinic is operating on a shoestring...
今天,我们要学的词是on a shoestring。 音标: [ɑːn ə ˈʃuːstrɪŋ]释义:是鞋带的意思。 "On a shoestring," 意思就是小本经营。 "They started the company on a shoestring and made it into a multi-billion dollar enterprise," 他们小本经营开办了这家公司,逐步发展成为价值数十亿美...
“on a shoestring”别理解成“在一根鞋带上”大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——on a shoestring, 这个短语的含义不是指“在一根鞋带上”,其正确的含义是:on a shoestring 以极少的钱;以极少的预算 The couple was seeing Europe on a shoestring. 那对夫妻用极少的钱在游览欧洲。The fi...
But they are also useful for describing a situation where money is tight, meaning there is not much of it. 但它们也可以用来描述资金紧张的情况,意思是钱不多。 A budget is the amount of money available for some purpose. 预算是指用于某种目的的可用资金。 So, if you are on a shoestring bud...
Shoestring, 是鞋带的意思。 "On a shoestring," 意思就是小本经营。 They started the company on a shoestring and made it into a multi-billion dollar enterprise 他们小本经营开办了这家公司,逐步发展成为价值数十亿美元的大企业。 The free clinic is operati...
Shoestring, 是鞋带的意思。"On a shoestring," 意思就是小本经营。 They started the company on a shoestring and made it into a multi-billion dollar enterprise 他们小本经营开办了这家公司,逐步发展成为价值数十亿美元的大企业。 The free clinic is operating on a shoestring budget with volunteer doctors...
If The Shoe Fits-J Rena by:嘻哈有态度 96 If The Shoe Fits-J Rena by:嘻哈有态度 337 Shoe Tales Vol. 1-H.S.E by:嘻哈有态度 3602 高效磨耳朵 1,2 buckle my shoe by:八田里的小花象 8085 There was an old woman who lived in a shoe原版英文儿歌英语启蒙 ...
花1分钟记住一个词:on a shoestring Hello,亲们!今天,我们要学的词是on a shoestring。 音标:[ɑːn ə ˈʃuːstrɪŋ] 释义:是鞋带的意思。 "On a shoestring," 意思就是小本经营。"They started the company on a shoestring and made it into a multi-billion dollar enterprise," 他们...
Today we talk about a common object. Shoestrings are very useful for keeping our shoes on. But they are also useful for describing a situation where money istight, meaning there is not much of it. A budget is the amount of money available for some purpose. So, if you are on a shoes...
live指“生活”,shoestring指的是“鞋带”,而英文中“靠鞋带生活”就是生活困苦,生活没有什么钱的意思。此语出于19世纪末,当时因为贫穷,而生产一种较细的鞋带,好节省物资,也因此shoestring引申为“少量的钱”。例如:A have been living on a shoestring ever since I moved out of my parent's house.B...