In 1992, Bernardo Atxaga's Obabakoak, a collection of short stories about a mythical village in the Basque Country, was translated into English, to great acclaim. Nearly twenty years later, in January 2011, the announcement of a ceasefire by Basque Separatist group ETA has led to a number ...
This chapter engages with the ways in which self-translation problematises traditional binary hierarchies between minor and major languages through a close reading of Basque author Bernardo Atxaga's 1doi:10.1057/978-1-137-50781-5_8Harriet Hulme...