In other words, if a man and a woman have both a certain level of rating, we want them to have the same chance of getting the loan. This goes somewhat in the direction of being an individual form of fairness requirement, since parity is assessed into smaller groups with respect to the...
In other words, if we want to communicate with people of other cultures more successfully, we need not only be able to use the verbal language appropriately, but also be able to use (46) . 相关知识点: 试题来源: 解析 the nonverbal behaviors that go with that particular language或:the...
The term "《权杖英文》" directly translates to "scepter in English," prompting a deeper exploration into the English vocabulary surrounding this symbol of authority and power. While scepter is the most common and direct translation, the English language offers a rich tapestry of...
In conclusion, expressing the concept of "暖 (nuǎn)" in English necessitates a nuanced approach that considers the various aspects of warmth—physical, emotional, and metaphorical. While "warm" serves as a basic translation, the richness of the English language provides a ...
The "ou" combination produces a sound that is distinctly different from the "ou" in other words like "out" or "hour," showcasing the nuances and complexities within the English phonetic system even within a single word. Delving into the etymology of 《数字4的英文》 offers a glimps...
> > In other words, if you think your locking should depend on 'sched_yield()', you're simply wrong. > > What do you think "sched_yield()" should do in a NUMA environment where your have 'N' NUMA > domains, and each NUMA domain has 'M' cores? Perhaps totalling hundreds (or ...
(also known asvalidation), andhold-out.The training and test datasets are as we’ve described previously. The hold-out dataset is a kind of test set that's used only once, when we're ready to deploy our model for real-world use. In other words, it's not used until we've finished...
Understanding these nuances is key to accurately conveying the meaning in English. The most common translations for 《人品》 often involve words like "character," "personality," and "moral character." However, each of these carries a slightly different connotation and might not fully ...
"The soldiers shared a strong sense of camaraderie, always willing to support each other in the face of danger." However, it's important to note that the direct translation of 《重情义的英文》 doesn't perfectly capture the cultural context. The meaning can be nuanced base...
The English language, rich in its vocabulary, offers a plethora of ways to express the concept of something being unexpected. While a simple "unexpected" suffices in many situations, delving deeper reveals a nuanced range of expressions that capture different shades of surprise, a...