得不到任何 younger、 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 没有任何younger、 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 没得到任何更加年轻的、 相关内容 aIf you are a woman, I just be your hero 如果您是妇女, I是您的英雄 [translate] athe attached device has a backup password set.you need...
We're not getting any younger 我们不会再变年轻了,岁月催人老and we don't want life to just pass us by 我们不想让生命只是这么流逝,我们不想生命白白流逝祝同学学习进步~ 版权申明:知识和讨论来自课程:《新概念英语2、3、4册连读【双11专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。
I am not getting any younger! 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I am not young anymore! 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I no longer am young! 相关内容 aarrange payment claim to EY, thks 安排付款要求对EY, thks[translate] ...
somebody is not getting any younger used to say that someone is no longer young, especially when they may soon be too old to do something某人已不再年轻〔尤指他们可能不久就干不了某事〕 →somebody is not getting any youngeratyoung1(5) ...
notgeld not get a wink of sleep not getting any younger See all Nearby Words Cite this Entry Style “Not get a wink of sleep.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/not%20get%20a%20wink%20of%20sleep. Accessed 1 Mar. 2025. ...
词汇not be getting any younger 释义 Idiom We need to start thinking about our retirement. We’re not getting any younger, you know. 时代网英语在线翻译词典收录了323754条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。
aHowever, i perfectly understood that we have a long way to go in this relationship as we strive to make this relationship a success as we are no longer kids. I am not getting any younger, and i want[translate]
By Matt Sharp
About 10 months ago, I realized that I was not as young as I once was and that I was never going to be any younger than I was at that moment. Something sna... JE Tew - 《Bee Culture》 被引量: 0发表: 2002年 We Are Not Getting Any Younger: A New Approach to Time and Timers...
New York-Reader’s Digest, the most widely read magazine in the world, will get a new look in a bid to attract younger readers, Reader’ Digest Association Inc. announced on March 29. Beginning with the May issue, the world’s largest- circulation magazine will move its table of contents...