首先要理解这句话的意思:并不像我想要的那样,我的工作时间一点都不规律.如果不加逗号,就成了i would like to,given that my work hours are irregular 说不通了as much as 的意思是”像“ 后面的as much as 省略了宾语,其实是as much as i would like”像我想要的那样“ 结果...
解析 not so much A as B 与其说A不如说B.没有比较的意思,只是单纯的阐述观点.His style of argument in the meeting is not so much aggressive as pertinactious.他在会议上的态度与其说是锋芒毕露,不如说是各执己见.not as much A as B 与其说A,我更(偏爱)B.暗含有比较的意思. ...
not as much A as B 与其说A,我更(偏爱)B。暗含有比较的意思。
而not as much a ... as a ...表示两个否定?那么not as much a ... as a ...的否定含义...
not so much A as B 与其说A不如说B。没有比较的意思,只是单纯的阐述观点。His style of argument in the meeting is not so much aggressive as pertinactious.他在会议上的态度与其说是锋芒毕露,不如说是各执己见。not as much A as B 与其说A,我更(偏爱)B。暗含有比较的意思。
网络没有…一样多 网络释义 1. 没有…一样多 仁爱英语8年级下册Unit8 Our Clothes... ... 6.know about 了解 7.not as much as没有…一样多8.have one’s signature 签名 ... res.hersp.com|基于 1 个网页 释义: 全部,没有…一样多
not so much A as B 与其说A不如说B.没有比较的意思,只是单纯的阐述观点.His style of argument in the meeting is not so much aggressive as pertinactious.他在会议上的态度与其说是锋芒毕露,不如说是各执己见.not as much A as B 与其说A,我更(偏爱)B.暗含有比较的意思. 解析看不懂?免费查看...
A as much as B A B同样多 A not as much as B A 没B 多
按照英文完全直译:并不是我很乐意的,被给于工作时间的不规律。as much as在此修饰would like to 的程度,逗号前后的两个句子可以调换位置。given前面省略了i was。个人见解,仅供参考。
如果不加逗号,就成了i would like to,given that my work hours are irregular 说不通了as much as 的意思是”像“ 后面的as much as 省略了宾语,其实是as much as i would like”像我想要的那样“ 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(2)...