On enquiry he says that the paani stinks and it is yellowish in colour. Later I realise that what he is referring to as paani is not water but urine. Thus you can call water by different names having the same meaning but you cannot call other things as water or paani. People may ...
a. The locus of children’s non-targetlike interpretations of telic sentences in a given language lies with tense-aspectual forms that are in a one-to-many correspondence with meaning; b. Non-targetlike interpretations of telic sentences result from children’s immature command of pragmatic reason...
Rajiv Gandhi, the ex-Prime Minister of India used to say in Hindi "Hum dekhna chahte hain". "We want to see." ‘Hum’ means ‘We’ which is again a royal plural in Hindi. Similarly in Arabic, when Allah refers to Himself in the Qur’an, He often uses Arabic word 'Nahnu' meaning...
In addition to the meaning expressed by the verb, Wright (1896–1898, vol. 2, p. 26) follows Caspari and Müller (1887) and connects the use of the indicative after ʾan to specific temporal references. According to this author, the indicative (9) can be expected after ʾan when ...