No ticket, no entry: B.C. Place stadium district to become a Swiftie-only zone Article content City officials, transit authorities, police and venue management are teaming up to handle the massive crowd of “Swifties” expected to descend on the city, including many who don’t even have...
凭票入场 Admission by Ticket Only (票)当日有效 Valid Only on Day of Issue 布告栏;公告栏;留言板 Bulletin Board 或 Message Board 示意图 Diagram 或 Sketch Map 员工更衣室 Staff Locker Room 或 Staff Lockers 自动充值机 Add Value Machine 自动售货机 Vending Machine 停车收费标准 Parking Rates 行李手...
⚫ Observe the power plant safety regulations, such as the operation and work ticket mechanisms. ⚫ Install temporary fences or warning ropes and hang "No Entry" signs around the operation area to keep unauthorized personnel away from the area. ...
75、Protect Public Propety 爱护公共财物 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所 80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所 81、Occupied (厕所)有人82、Va...
No entry ticket is requested for kind whose height is below 1.2 m.───身高1.2米以下儿童无需购票入店,可零点消费. The picture is a sign forno entryto motorized vehicles.───图中是禁止机动车驶入标志. A stoP ! The sign said No Entry.───停车, 标记说严禁入内. ...
76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men's/Gentlemen/Gents Room 男厕所 80、Women's/Ladies/Ladies' Room女厕所 81、Occupied (厕所)有人 ...
Ticket Office( or : Booking Office)96. Road Up. Detour77. Visitors Please Register97. Keep Top Side Up78. Wipe Your Shoes and Boots98. Take Care Not to Leave Things Be-79. Men's/Gentlemen/Gents Room hind80. Women's/Ladies/Ladies' Room99. Please Return the Back After Use81.Occupied...
76、Ticket Office(or:Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所 80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所 81、Occupied (厕所)有人 82、Vacant (厕所)无人 83、Commit No Nuisance 禁止小便 84、...
Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office...
2、禁止性事项,译作Do Not…或No-ing或…Not Allowed。如:禁止吸烟、不准吸烟 No Smoking。 3、直接关系到生命财产安全,需要严令禁止的事项,可以译作…Forbidden 或…Prohibited,如:严禁携带(燃放)烟花爆竹 Fireworks Prohibited。 ...