英语只是外语的其中之一,没必要做为高考科目,最好定为选修科目,想学的就学不想学的就不学 回复0 小竞贻妞妞14月前 英语不应作为主课学习汉语作为主课学习 回复0 在野老鬼14月前 hard ,真是第一次听说,学习 回复0 戚简07Klihuhu13月前 [比心][比心][比心] 回复0 没有更多评论了哦~ ...
每日一句1306 No hard feelings.#英语 - 英语每日一句666于20241211发布在抖音,已经收获了30.8万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
本视频由向前阿前进提供,视频内容为:Nohardfeelings,别往心里去英语英语口语,有0人点赞,0次播放,0人对此视频发表评论。度小视是由百度团队打造的有趣有收获的专业小视频平台。
“no hard feelings”翻译为中文是“没有恶意,别见怪”。 应用场景: 这个短语通常用在道歉或解释误会之后,表示希望对方不要因此产生不好的情绪或留下怨恨。 造句例句: 英文:I'm sorry if I offended you, but no hard feelings, please. 中文:如果我冒犯了你,对不起,但请别见怪...
- We had a disagreement, but there are no hard feelings between us.(我们有过一些分歧,但我们之间没有仇恨。)从这些例句中,我们可以看出,“No hard feelings”这个短语可以用在句首或句尾,也可以单独使用。它通常用于口语或非正式场合,比较轻松和友好。除了“No hard feelings”,还有其他一些词汇,句型...
别往心里去No hard feelings 每日学一句,英语日常口语#关注我每天坚持分享知识 #英语每天一分钟 #每天跟着我一起学习 #每日学习打卡 #美式英语口语情景对话 - 坤记讲英语于20240726发布在抖音,已经收获了62.4万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
“no hard feelings” 常见的使用场景有以下几种: 1、发生争论或冲突后 当人们在讨论、辩论或争吵后,为了缓和气氛、避免矛盾进一步升级, 可以使用这个表达。 We had a heated argument, but no hard feelings. Let's move on. 我们进行了激烈的争论,但别往心里去。让我们继续前进吧。
“no hard feelings” 常见的使用场景有以下几种: 1、发生争论或冲突后 当人们在讨论、辩论或争吵后,为了缓和气氛、避免矛盾进一步升级, 可以使用这个表达。 We had a heated argument, but no hard feelings. Let's move on. ...
“No hard feelings”这个短语的意思是“没有恶意”,“别介意”,“不要放在心上”。通常在以下场景使用:“no hard feelings” 常见的使用场景有以下几种:1、发生争论或冲突后当人们在讨论、辩论或争吵后,为了缓和气氛、避免矛盾进一步升级,可以使用这个表达。We had a heated argument, but no hard feelings. ...
VIEWPOINT: Dear Boris: No Hard Feelings, But..Mark Kohan