这段文字“No! God, please No! No!”出自于1997年的美国电影《尽善尽美》(As Good As It Gets)。这部影片是一部由詹姆斯·L·布鲁克斯执导的浪漫喜剧,主角是杰克·尼科尔森扮演的风烛残年、偏执且带有同性恋倾向的角色 Melvin Udall。在片中,Melvin 有一个强迫症(OCD)患者,对细节和清洁有极端的洁癖,他每天...
【多国语言版】no god please no~(嘶吼), 视频播放量 7799、弹幕量 10、点赞数 181、投硬币枚数 7、收藏人数 94、转发人数 6, 视频作者 小语种学习君, 作者简介 想要系统学习西语、法语、德语、俄语、韩语、日语的小伙伴都可+VX:yanqusuisui (非学勿扰,暂不考虑商务合作
“nogodpleaseno”是一个凳姿网络用语,出自电影《武林外传》中的一句台词“潮州俊杰”。在电影中,一...
美剧《The Office》自2005年首播以来,凭借其独特的幽默风格和深刻的人物刻画赢得了全球观众的喜爱。这部剧集讲述了一群办公室职员在Dunder Mifflin纸业公司里的日常生活。主角们面对着工作中的种种挑战,以及个人生活中的趣事。剧中的经典台词和桥段层出不穷。比如,角色Dwight的“办公室”主题曲和“纸业...
“nogodpleaseno”这部电影没有明确的记录。“nogodpleaseno”是一个网络用语,出自电影《武林外传》中的一句台词“潮州俊杰”。在电影中,一位反派人物对主角说:“我错了,我再也不敢了,no god please no。”由于语气过于滑稽,加上“请”这个字出现的过于突兀,被网友广泛引用。
回复2楼楼中楼吧友 @贴吧用户_QUJC48N :“杰哥不要”是一个在中国大陆广泛传播的梗,源自台湾电影《盛夏光年》中的一句台词。在这个梗中,“杰哥”是电影中的一位角色,“不要”则表达了他的拒绝或不同意。至于“no god please no”这个梗,它源自电影《武林外传》中的一句台词:“潮州俊杰”。在剧中,一位反派...
4431 0 00:12 App 【素材名场面】No God Please No 72.9万 1752 01:12 App [海绵宝宝]章鱼哥如何用24种语言说:你还是拿着吧 12.4万 122 02:29 App 【配音】译制腔~哦~我的上帝啊~ 150.2万 232 00:16 百万播放 App HEYHEY BOY 14.0万 2057 04:37 App ohhhhhh梗的原出处ohhhhhhhhhhhhhh 5837...
#英语趣配音 #英语口语 《《万恶之源》 No God Please No!!!》 - 晴天娃娃于20240413发布在抖音,已经收获了8655个喜欢,来抖音,记录美好生活!
英文:Facing the upcoming exam, she felt anxious and prayed, 'No god please no! Don't let me fail!' 英文同义表达: “Oh no, please don't!”:这句话同样表达了恳求某事不要发生的情绪。 说明:这里用“Oh no”代替了“no god”,但传达了相似的绝望和恳求的情感。...
The Office 一部美剧