But actually, a translation that truly did that would be largely unintelligible in English. The New Living Translation conveys the precise meaning of the original languages. It will help you understand what the Bible says in today’s English with the same clarity as those who once read it in...
The NIV tries to balance out between thought for thought and word for word. Their goal was to have the “soul as well as the structure” of the original texts. The NIV is an original translation, meaning the scholars started from scratch with the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts....
In the New Living Translation, this is accomplished by translating entire thoughts (rather than just words) into natural, everyday English. The end result is a translation that is easy to read and understand and that accurately communicates the meaning of the original text....
9:22 The meaning of the Hebrew is uncertain. 9:38a Verse 9:38 is numbered 10:1 in Hebrew text. 9:38b Or In spite of all this. New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndal...
" here he is, even he himself, in the faith of which the water, being smitten, parted; and with this agrees Abarbinel's note on the text; the meaning is, though we are deprived of Elijah, yet not of the providence of God; and though the servant is wanting, the Lord or master ...
“your cheapest!” I say as a jokingly but very much meaning it. The bar tender pulls me a pint of ice cold cider and places it on the side. I am almost expecting him to say I cant have it. To say “ahhhh hang on you’re not meant to be drinking are you jack?” and for me...
It makes intuitive sense that a translation should preserve the meaning of each word. But in this case, our intuition leads us astray, which is why I’m not a fan of so-called “literal,”“essentially literal,” or “formal equivalence” translations. Here’s an example that will make ...
told that you can give interpretations and solve difficult problems. If you can read these words and tell me their meaning, you will be clothed in purple robes of royal honor, and you will have a gold chain placed around your neck. You will become the third highest ruler in the kingdom...
Jeremiah 1:18tnHeb“I make you a fortified city…against all the land….” The words “as strong as,”“You will be able to stand,”“who live in,” and “all [before “the people”]” are given to clarify the meaning of the metaphor. ...
The meaning of the Hebrew is uncertain. 10:16 As in most manuscripts of the Masoretic Text; one manuscript of the Masoretic Text and one Greek version read Then something that looked like a human hand. 10:20 Hebrew of Javan. 10:21 Hebrew against these except Michael, your prince.New...