在国际体育赛事和邮票上,通常使用的是【Nippon】。至于【Japan】这个英文名称的由来,有几种不同的解释。一种说法是,古代中国北方将日本称为【Jih penkuo】,这个词被葡萄牙人听成了【Zipangu】或【Jipangu】。另一种说法是,中国南方将日本称为【Yatpun】,这个词被荷兰人听成了【Japan】。在英语中...
此外,还有被称为[ジパング]和[ジャパン]的叫法。在这些选项中,[にほん(nihon)]使用最为广泛。而在运动场上,[にっぽん(nippon)]的使用频率最高。当日本人为本国队加油时,会不断喊出[にっぽん!にっぽん!],而非nihon。在特定的固有名词中,如公司名称、银行名称等,需要按照既定的读...
日本,英文名是Japan,不是Nippon。用英语表示的正式国名为Japan,Nippon是非正式用,日本人称自己的国家...
Nihon:是日本罗马音的发音。这个一般就是日本人自己用罗马音表示日本这2个汉字的时候会用到。Nippon:这个...
常规地,在-80℃级的超低温罐中,采用了使用两个冰箱的称为二维冷却系统的冷却技术。近年来,Nippon Freezer已成功开发了自己的冷却系统和特殊的混合制冷剂,并建立了一种单压缩机系统,该系统可通过单个冰箱达到-80°C或更低。新的CLN系列使用了这项技术。
日本的英文名称「Japan」而非「Nippon」,其背后原因涉及历史、文化、以及语言学的多重因素。最初,在1912年日本代表队参加奥运会时,曾主张使用日语转写的「Nippon」作为国家英文名。然而,现今「Japan」成为代表日本的英文名,这源于两个关键的原因。首先,「Japan」这一名称的起源与历史语境紧密相关。
历史中,“日本”、“尼霍恩”和“尼瑾”这三个名字承载了丰富的文化含义,它们之间的区别和联系是历史遗留问题,详细信息请参照NHK放送文化所的研究。昭和九年时,NHK放送用语委员会前身的“放送用语并发音改善调査委员会”决定,正式国家名称时使用“尼瑾”,其他情况下“尼霍恩”也适用。然而,至今已...
Japan是外来语。Zipangu、Japan都是欧洲人对中文「日本国」这个称呼的音译。Nihon和Nippon是日语里「日本...
Nihon和Nippon是日语里「日本」一词的发音,最早也叫过Hinomoto(日ノ本)差不多就是China和ZhongGuo的...
“Nihon”多用于非正式场合或口语表达,例如日常对话中的“Nihon no tabemono”(日本的食物);而“Nippon”则常见于正式名称,如货币“日本银行”(Nippon Ginkō)、体育赛事加油口号“Nippon!Nippon!”。在国际场合,英语“Japan”的使用更为普遍,但日本政府机构及护照等官方文件仍会标注“...