作者:Eugene A. Nida 出版社:上海外语教育出版社 出版时间:1989-00-00 印刷时间:0000-00-00 ,购买Language, Culture, and Translating Eugene A. Nida著等文学相关商品,欢迎您到孔夫子旧书网
尤金·奈达,语言、文化与翻译,英文版,Language,Culture and Translating by Eugene A.Nida 1993/ 2001 文献传递小能手 10 人赞同了该文章 尤金·奈达,语言、文化与翻译,英文版,Language,Culture and Translating by Eugene A.Nida 1993/ 2001.pdf发布于 2023-05-09 23:24・...
Language, Culture and Translation 《语言与文化:翻译中的语境》 三、奈达功能对等理论 奈达在对《圣经》的翻译实践研究中形成并发展了“形式对等”与“动态对等”的翻译思想,并于1964年在其出版的重要专著《翻译科学探索》( Towards a Science of Translating)一书中 ,第一次提出并区分了“形式对等”和“动态对等...
English-Chinese Idioms and Folk Culture. Beijing: Bejing university Press, 2007 [translate] a[1] Li Mei. Mother tongue and translation. Shanhai: Shanhai Foreign Language Education Press, 2008 正在翻译,请等待... [translate] aPress, 2006 [translate] a[4] Nida Eugene. Language, Culture, and...
Language,Culture,and Translating(上海外国语教育出版社93年3月英文版)是Eugene A.Nida根据他1989年在上海外国语学院和莫斯科语言翻译学院(现莫斯科语言大学)举办的一系列讲座的讲稿整理而成.全书共分10章,即1.翻译的悖论,2.语言的功能和理论,3.语言的结构,4.语汇的结构和意义,5.句法的结构和意义,6.篇章的结构...
In Language, Culture and Translation, “functional equivalence” is further divided into categories on two levels: the minimal level and the maximal level. The minimal level is defined as “the readers of a translated text should be able to comprehend in to the point that they can conceive of...
《语言文化与翻译》Language culture and translating 前几天刚好有查过。
Nida, E. A. Language, Culture, and Translating. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.Nida, E. A. ---作者名,Nida是姓 Language, Culture, and Translating ---书名 Shanghai---出版地 Shanghai Foreign Language Education Press---出版社 1993 ---出版时间 === ...
Nida,Eugene A.Language,Culture and Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press...
奈达有关翻译的著述颇丰,代表作有《翻译科学探索》(Toward a Science of Translating,1964),《翻译理论与实践》(The Theory and Practice of Translation,1969),《译意》(Translating Meaning,1982)和《语言、文化与翻译》(Language,Culture and Translating,1991)等,其中Translating Meaning 是他1982年在广州外国语...