A2 | Deutsch für Anfänger*innen: Auch in der zweiten Staffel steht der junge Spanier Nico wieder vor vielen Herausforderungen in seinem neuen Alltag in Deutschland. Begleite ihn auf seinem Weg und lerne mit vielen Videos, Audios und Übungen zu Grammatik und Wortschatz ganz einfach ...
所属专辑:Nicos Weg 猜你喜欢 5588 DELF-A1A2 by:安妮法语 373 抢a抢~试a试 by:暮雨溱溱 8879 Objectif Express A1A2 by:兔子之家2023 3.7万 2A by:米斯特儿马 3.5万 2A by:青岛英语吕老师 3792 2A by:新东方国际教育节晶 5487 2A by:曼曼央央 ...
【德语剧场】Nicos Weg-A2-Folge58共计2条视频,包括:58- Ein Jahr - viele Feste、58- Ein Jahr - viele Feste_bilibili等,UP主更多精彩视频,请关注UP账号。
Nicos Weg A1/A2/B1 作为德语初学者真的特别友好,就是男主演一个不会德语的西班牙人,把德语说的太好了,主要是他德国口音好重的hhhhhh û收藏 转发 评论 ñ1 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候......
A2 | Deutsch für Anfänger*innen: Auch in der zweiten Staffel steht der junge Spanier Nico wieder vor vielen Herausforderungen in seinem neuen Alltag in Deutschland. Begleite ihn auf seinem Weg und lerne mit vielen Videos, Audios und Übungen zu Grammatik und Wortschatz ganz einfach ...
A2 | Deutsch für Anfänger*innen: Auch in der zweiten Staffel steht der junge Spanier Nico wieder vor vielen Herausforderungen in seinem neuen Alltag in Deutschland. Begleite ihn auf seinem Weg und lerne mit vielen Videos, Audios und Übungen zu Grammatik und Wortschatz ganz einfach ...
A2 | Deutsch für Anfänger*innen: Auch in der zweiten Staffel steht der junge Spanier Nico wieder vor vielen Herausforderungen in seinem neuen Alltag in Deutschland. Begleite ihn auf seinem Weg und lerne mit vielen Videos, Audios und Übungen zu Grammatik und Wortschatz ganz einfach Deutsc...
完整台词:好,请用 Und...bitte schön! 敬Nico的新公寓干杯 Auf Nicos neue Wohnung! 干杯!干杯 Zum Wohl! Prost! 祝贺你,Nico Herzlichen Glückwunsch, Nico! 谢谢你,Inge Vielen Dank, Inge. 你现在住在哪…
Sie testen deutsche Restaurants? 您为谁工作?电视台吗? Für wen arbeiten Sie? Fürs Fernsehen? 不,我在法国拥有三家餐厅,现在打算在德国也开一家餐厅 Nein, ich besitze drei Restaurants in Frankreich und jetzt möchte ich auch in Deutschland ein Restaurant eröffnen. ...
"benötigen"和"brauchen"都是表示"需要",但前者更常用于正式场合或者书面语,后者可以用于日常口语和书面语。 "Ausweis"泛指各种身份证明文件;而"Reisepass"特指出国用的护照。 非常抱歉造成您的不便 Entschuldigen Sie die Umstände. 这里的"entschuldigen",应该翻译成"为...请求原谅"。