next week 美 英 na.下星期 英汉 网络释义 na. 1. 下星期
下周是next week 那"下下周"英语怎么说? 脑海里是不是立马闪出: "next next week"? 地道的说法是: the week after next 有点拗口, 有点长, 但这就是对的呢 例句: √ I will go to Bombay the week after next. 我将...
"大下周"最地道的说法是: the week after next week 直译为“下周后的那一周”,第二个week可省略 即the week after next 🌰举个例子The week after next we're closed for vacation.下下周,我们会关店去休假。 ★一些小...
比如,“下周”用英语说是:next week 那么“下下周”的英文表达,恐怕很多人的第一反应都会是“next next week”I'll be out next next week.(×)我下周要出去 以上这句表达其实就落入了中式英语(Chinglish)的陷阱。那么,“下下周”正确的表达应该是怎样的呢?下下周:the week after next (下周之后的...
next week 美 英 na.下星期 网络下周;下一周;等等 英汉 网络释义 na. 1. 下星期
"下下周" 的英语表达为 "the week after next"。 "下下周" 之所以不是 "next next week",是因为 "next" 本身就表示 "下一个" 或 "下周"。在英语中,通常使用 "next week" 表示下一周,而 "the week after next" 则用于表示下下周,以避免歧义。这是一种更清晰的方式,使人们更容易理解。 例句: I ha...
在用英语说“下下周”时,要注意别受到了中文表达习惯的影响,误以为是 next next week ,其实这个表达不是很地道哦!那么,正确的说法应该是怎样的呢?the week after next 下下个星期 类似于我们说的后天 :the day after tomorrow 明天后的那天 the week after next 有点长有点拗口,不过它才是正确表达哦 ...
说到“下下周”的英语,很多人的第一反应是不是“next next week”?这么说很Chinglish,正确的说法是“the week after the next”。 英语中有很多和时间有关的俚语,今天就和大家分享其中一些,以后见到就不会再一头雾水啦。 [Photo provided to China Daily] 1.around the clock “around the clock”的意思是...
"下下周"的英语翻译也是同样的道理,我们可以这么理解,下下周就是下周的后一周,所以就是the week after week。而next next week并不符合英语的语法习惯,是典型的中式英语了。那么,类似的表达还有,下下个周一"Monday after next",下下个月"the month after next"。学习语言就要学会举一反三。2."上上周"...
说到“下下周”的英语,很多人的第一反应是“next next week”,皮卡丘不得不说,这样表达真的很Chinglish,正确的说法是“the week after the next”。 例句: The week after next we're closed for vacation. 下下周,我们会关店去休假。 说完下下周自然不会就这么结束了,跟时间有关的习语还有很多,今天就带大...