The latest version of the technology, known most commonly by its Russian initials, FGB, was the first section of the station launched, in a 4l-ft.-long, 21-ton module called the Zarya.JAMES R. ASKERAviation week & space technology
The ISS Progress 32 cargo craft (center) docked to the International Space Station on Feb. 13, 2009. (Image credit: NASA TV) An unmannedRussian space freighter docked at the International Space Station early Fridaywith a fresh delivery of chocolate and coffee for the orbital outpost?s three...
The module,called Poisk (Russian for ?Explore?), launched at 9:22 a.m. EST (1422 GMT)though it was late Tuesday night local time at the cosmodrome. It is due to dockat the space station Thursday at about 10:43 a.m. EST (1543 GMT). You may like Russian cargo ship docks at spac...
The arm will be used to move spacewalkers and payloads around the Russian segment of the station. Coverage of the spacewalk continues on NASA Television, the NASA app, and the agency’s website. During today’s spacewalk, the cosmonaut duo will monitor the first commanded movements of the ...
This was the second attempt by Russian space station commander Gennady Padalka and US astronaut Mike Fincke to repair the critical part. Their first excursion into space, on 24 June, was cut short when pressure in Fincke’s spacesuit oxygen tank started falling rapidly, a problem that was trac...
NASA & SPACE NEWSThe new Russian docking module to the International Space Station, the five-ton Prichal docking module, and its modified uncrewed Russian Progress delivery spacecraft, is scheduled to launch atop a Soyuz 2.1b booster from the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan at 8:06 a.m. EST...
Russia’s new Prichal docking module arrives at the station providing additional docking ports and fuel transfer capabilities. Credit: NASA The five-ton Prichal docking module arrived at theInternational Space Stationat 10:19 a.m.EST, propelled by a modified Russian Progress propulsion compartment. ...
根据第二段中的“The ISS is composed of modules and equipment from different space agencies including Europe, Japan and Canada, but the major part of the station is composed of two main sections, a Russian part and a US part.(国际空间站由来自欧洲、日本和加拿大等不同航天机构的太空舱和设备...
Russian ground controllers believe this slight movement was caused by the mass of the newly added truss structures, which were sent up by the last shuttle mission in September (seeTrio of intense spacewalks set to begin). The altitude push was done to put the station in the proper orbit so...
Once attached, it will act as a new hub for the Russian segment of the station.(Nauka太空舱将于格林尼治标准时间1500左右从哈萨克斯坦拜科努尔航天发射场搭载质子-M火箭升空,同时搭载欧洲航天局为空间站创建的新机械臂。Nauka,也称为多用途实验室模块,长13米,重20多吨,将是俄罗斯一半地区最大的模块之一。