IntroNever Split the Difference,中文版本被更加直白的翻译成为FBI谈判协商术。直译split the difference是折中的意思。“永远不要妥协”,这才是书名想要传递的思考。人与人之间的互动是一个非常玄妙的过程,谈判是一个听起来很正式的词语,事实上我们每天只要和人接触,或多或少都会进行类似于谈判的行为。谈判的核心行为...
《英文原版 强势谈判 Never Split the Difference intl》,作者:英文原版 强势谈判 Never Split the Difference intlChris Voss 著,出版社:HarperCollins Publishers USA,ISBN:9780062872302。
避免咄咄逼人的对抗,善用柔道。The blunt assertion is actually counterproductive most of the time。大多数时候,生硬的断言实际上适得其反。 原则3挖掘对方的真正意图,不要只是基于表面听到的去理解。 谈判是发现之旅,发现对方深层的意图。 史蒂夫. 乔布斯创造 iPhone和ipad大获成功,是因为他发现了我们深层的需求。
(Chris Voss) 所著《Never Split the Difference: Negotiating As If Your Life Depended On It》一书中的 10 个教训: 1. 倾听是为了理解,而不是为了回复。 最好的谈判者是优秀的倾听者。 他们会注意对方所说的话,无论是口头上还是非口头上。 他们还提出问题来澄清对方的想法和感受。 2. 建立融洽关系。
Never Split the Difference, 或有译成⟪强势谈判⟫(真是个让人烦恼的翻译),是FBI人质谈判专家克里斯•沃斯在退役后,再在著名商学院里执教10年以后的总结。书中不但有作者第一手经验,还有对最新神经科学的运用。 其他的由大学教授作的书,更偏理论。一辈子坐在讲台、办公桌后头的人的见解当然比在外头成天和...
之前读过一本Never Split the Difference,作者是前FBI首席谈判专家Chris Voss,主要讲如何在生活中更有效的沟通、劝服。 这两天听了Chris Voss在Huberman Lab上的播客,最大的收获是可以从英语学习的角度学习沟通。比如一开始他说当我们心情大好的时候,几句玩笑话就能“心想事成”。比如有次他丢了行李,去lost and ...
¥88.00 运费:¥ 5.00-30.00 库存:24 件 立即购买 支付: 微信支付银行卡支付宝 商品详情
Never Split the Difference,本书的书名,翻译成“千万不要各退一步”,从意思上是合适的。但是没有那个气势了。副书名是,negot
昨天我写到这本书的中文名翻译为《强势谈判》,其实这个翻译非常不准确,甚至误解了这本书的内容。真正的有效谈判反而不能处处强势,而是策略性地建立同理心,打造信任和合作的关系,积极地,有建设性地处理双方冲突,不故意制造敌对,才是有效谈判的精髓。 作者提到,谈判领域里的力作《getting to yes》这本书里面很多的观...
《掌控谈话 解决问题的关键技能 强势谈判 英文原版 Never Split the Difference 商务沟通 克里斯沃斯Chris Voss Tahl 进口英语书籍》,作者:掌控谈话 解决问题的关键技能 强势谈判 英文原版 Never Split the Difference 商务沟通 克里斯沃斯Chris Voss Tahl 进口英语书籍Chr