【例文】It was one of those terribly hot days in Baltimore. Needless to say, it was too hot to do anything outside. But it was also scorching in our apartment. This was 1962, and I would not live in a place with an air conditioner for another ten years. So my brother and I decid...
関連する質問needless to say と say the least はどう違いますか?回答の検索と同時に自動翻訳もできる
Not to mentionは「その上に」のような表現です。前に言ったことを強調する情報を加えたいときに使います。Jason is very wealthy. He has a huge house, not to mention his extensive super car collection.Needless to sayは「当然」という意味です。文の最初のところで使う表現です。There are 4...