解析 该学位名称双语对照例句:1.Privacy,right to a name,portrait rights,publicity rights and so on,such newpersonality right call be through the exercise of or the right to transfer,permission to obtain a ce... 结果一 题目 name of the degree 怎么写 答案 该学位名称双语对照例句:1.Privacy,...
name of the degree granted:学位名称(例如:金融学硕士,物理学硕士等等)
name of the degree granted:学位名称(例如:金融学硕士,物理学硕士等等)
1.Privacy, right to a name, portrait rights, publicity rights and so on, such newpersonality right call be through the exercise of or the right to transfer,permission to obtain a certain degree of economic benefits.隐私权、姓名权、肖像权、公开权等等,这些新型的人格权都可以通过行使...
1.Privacy,right to a name,portrait rights,publicity rights and so on,such newpersonality right call be through the exercise of or the right to transfer,permission to obtain a certain degree of economic benefits.隐私权、姓名权、肖像权、公开权等等,这些新型的人格权都可以通过行使或者...
是指你的学历名称,如:高中、本科、研究生。你在这里填写:(你的学校名字拼音)XXX high school
Name of the Degree 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 名称的程度 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
Qualification 应该是 Bachelor of Law Name of degree 应该是你的专业名字~主要看你本科具体学的什么专业,不是很笼统的法学
degree: master of science name of degree:城市规划
Education栏目下面 “Actual Name of Degree or Diploma (Do not translate)”中要求“Do not translate”,我把我的学位或证书的中文填上就可以了吗?相关知识点: 试题来源: 解析 答:请不要把你的学位或证书的中文填写上去,请填写你的学位或证书的英文翻译。注意:在本申请系统上中文会被显示为“乱码”。