An advocacy service business cards, especially on the back of business cards include lottery prizes, so can receive via the Internet to see if they win. 这意味着收到者应该保留该名片,并且为此访问网站. This means that the receipt should keep the card, and for this visit. 这对商业的广告宣传...
“名片”在英语中通常被称为"business card"。 "business card" 的称呼源自其最初的用途,即在商业环境中使用。名片通常包含一个人的联系信息,如姓名、公司名称、职务、电话号码和电子邮件地址等。这些信息有助于建立业务联系和网络。 例句: In business ...
“名片”在英语中通常被称为"business card"。 "business card" 的称呼源自其最初的用途,即在商业环境中使用。名片通常包含一个人的联系信息,如姓名、公司名称、职务、电话号码和电子邮件地址等。这些信息有助于建立业务联系和网络。 例句: In business settings, exchangingbusiness cardsis a convenient way to es...
“名片”在英语中通常被称为"business card"。 "business card" 的称呼源自其最初的用途,即在商业环境中使用。名片通常包含一个人的联系信息,如姓名、公司名称、职务、电话号码和电子邮件地址等。这些信息有助于建立业务联系和网络。 例句: In business settings, exchangingbusiness cardsis a convenient way to es...
在英语中name card并不是指名片,而是指那种写着你的名字、能代表你身份,例如在各种会议、研讨会等等情况下会用到的,介绍用的“名卡、名牌”。不过就算是这样的名卡、名牌,也更常被叫做name tag,毕竟tag作名词时,意思就是“标签,标牌”。而“名片”的正确说法是business card,或者有时候也直接叫card作为...
在英语中name card并不是指名片,而是指那种写着你的名字、能代表你身份,例如在各种会议、研讨会等等情况下会用到的,介绍用的“名卡、名牌”。不过就算是这样的名卡、名牌,也更常被叫做name tag,毕竟tag作名词时,意思就是“标签,标牌”。 而“名片”的...
An advocacy service business cards, especially on the back of business cards include lottery prizes, so can receive via the Internet to see if they win. 这意味着收到者应该保留该名片,并且为此访问网站. This means that the receipt should keep the card, and for this visit. 这对商业的广告宣传...
name:名字,card:卡片,那名片为不就是name card? 其实这么说有些外国人也能明白。但“name card”准确的意思是“身上佩戴的职员卡”。 “名片”正式的表达是“business card”。 例句: May I have your business card? 能给我张你的名片吗? 在会议开始时交换名片,这是惯例。
business card 很多人翻译时直接将名片直接译为name card, name:名字,card:卡片,那名片为不就是name card? 其实这么说有些外国人也能明白。但“name card”准确的意思是“身上佩戴的职员卡”。 “名片”正式的表达是“business card”。 例句: May I have your business card?
Business Card指的是名片,上面主要是商业信息,以工作单位为主。Name Card也是名片,但是不正式,只要卡片上有自己的名字都叫Name Card。例句:Business Card1、So you gave him your business card, right? 所以你就给了他一张名片,对吗?2、Do try to collect the business card of everyone you meet with. ...