Eu te falei que não tem nada a ver comigo. 我告诉过你这与我无关。 Ela não tem nada a ver comigo. 她与我无关。 Aquela situação não teve nada a ver comigo. 那种情况跟我没关系。 É decisão dela, não tem nada a ver com ele. 这是她的决定,与他无关。 Minha equip...
a多数科学家宁可默默无闻,也不愿意参加各种与自己专业无关的会议。 A maioria de cientistas remanescem rather obscuros, não são também dispostos participar em cada um amável a conferência que se especializou não tem nada fazer com com oneself. [translate] ...
Mas acabei de ver o que comprei de voce e, estas estampas nao tem nada 一 ver com 一 mochila voce 我 vende e 撤销山芋食物 diz que nao tem o produto?isso e meio dificil nao 非茶? 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 但我只是看看我买了你,和这些版画用背包你卖给我,然后说你没有无...
在Apple Music 上欣赏Jorge & Mateus的《Tem Nada a Ver / Te Cuida, Coração (Ao Vivo em Goiânia, 2007 / Medley)》。2007年。时长:5:47
Half a dozen of the boarders say that they heard nothing in the night, and one of them swears that Mrs. Literature Estou convencido de que o conservam aqui por outro motivo que nada tem a ver com seu negócio. I'm convinced you are being held for other reasons which have nothing...
Quem não tem aquela comida estranha mas que você adora? Escute o podcast Play 19/09/2021ChupaCast, Destaque, PodCast, TOP 5 podcastsddainese Episódio #259 – Especial de 10 anos – Parte 2 Quem diria que chegaríamos a essa marca? Escute o podcast Play 12/09/2021ChupaCast, ...
Você também tem a opção de falar com um de nossos atendentes acessando a nossa Central de Mensagens dentro da sua conta PayPal, clicando aqui. que vamos conseguir entender melhor o que houve e te ajudar nisso. 😉 Se você não tiver acesso à sua c...
capaces de rastrear su navegador a través de otros sitios y construir un perfil de sus intereses. Esto puede influir en el contenido y los mensajes que vea en otros sitios web que visite. Si no permite estas Cookies, es posible que no pueda utilizar o ver estas he...
2016-11-03 Jorge《Espelho》Live版 Espelho 2016-11-03 Jorge《Tem Nada A Ver/Te Cuida Coração》 正在播放 2016-11-02 Jorge《Vou Fazer Pirraça》MV版 Vou Fazer Pirraça 2016-11-02 Jorge《Falando Sério》 Falando Sério 点击查看更多猜...